+ S
- All
- Anime
- Live Action

ゼロツー 夢を見たよ 夢?
- ENZero Two, I had a dream. A dream?
- ESZero Two, tuve un sueño. ¿Un sueño?
• • 0:07:45

ひな鳥は夢を見る 大空の夢を
- ENThe nestlings had a dream. A dream of soaring the skies.
- ESLos polluelos tienen un sueño. El de volar.
• • 0:00:01

夢から覚める夢を見た! 行くぞ
- ENI dreamt that I woke up!
- ES¡Soñé que despertaba de un sueño! Vámonos.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:32

ハア... 恐ろしい夢を見た
- ENI had an awful dream.
- ESTuve un sueño aterrador.
• • 0:02:26

夢を... 見ようよ
- ENLet's dream...
- ESVoy a soñar...
• • 0:20:16

また ひでえ夢を見ちまった...
- ENAnother awful nightmare.
- ESEra otra terrible pesadilla.
• • 0:01:59

<しまむらとキスをする夢を見た>
- ENI had a dream where I kissed Shimamura.
- ESHe soñado que besaba a Shimamura.
• • 0:14:34

いつも 同じ夢を見る
- ENI always have the same dream.
- ESSiempre tengo el mismo sueño.
• • 0:09:46

...の 夢を見ます
- EN...'s dream.
- ES...en tus sueños.
• • 0:10:38

いつも 同じ夢を見る
- ENI keep seeing the same dream.
- ESSiempre tengo el mismo sueño.
• • 0:10:00

焦がれるほどの夢を見る
- ENWho dreams of such a life?
- ES¿Quién sueña con acabar así?
• • 0:17:20

夢を... 見てました
- ENI was dreaming...
- ESEstuve soñando.
• • 0:22:23

〈また あの夢を見た〉
- ENI had that dream again
- ESVolvió el sueño aquel...
• • 0:01:53

〈また あの夢を見た〉
- ENI had that dream again
- ESVolvió el sueño aquel.
• • 0:06:19

見ちゃいけない夢を見た。自業自得だ。
- ENShe wished for something she couldn't have. It's her own fault.
- ESCavó su propia tumba por ponerse a soñar lo que no debía.
• • 0:10:50

もう一度夢を 拾い集めてみよう
- ENSo let's try regathering the pieces of our dream
- ESRetomemos nuestros sueños.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:23:36

夢を見させてくれて ありがとう
- ENdream so much bigger.
- ESa soñar a lo grande.
• • 0:18:31

違う! 2人で同じ夢を見るか?
- ENYou're wrong! Don't you think it's weird that we're sharing the same dream?
- ES¡Te equivocas! ¡¿Cómo podríamos estar soñando lo mismo?!
• • 0:09:04

ロボットも夢を見るのか?
- ENRobots have dreams too?
- ES¿Los robots también sueñan?
• • 0:50:59

わっちは時折 夢を見るんじゃ
- ENSometimes, I dream.
- ESHay veces en las que sueño.
• • 0:14:01

そんな夢を見てもいいだろう。
- ENIt's not such a bad dream to have, is it?
- ESNo es un mal sueño, ¿no crees?
• • 0:14:23

嬉しくて 夢を見てるようです
- ENIt's like I'm dreaming!
- ESParece que estoy soñando.
• • 0:22:11

まるで夢を... 本物を見てるみたいだった
- ENIt was like I was in a dream, as if I was seeing the real deal.
- ESMe hizo sentir como si estuviera soñando, como si la tuviera aquí presente.
• • 0:11:43

夢を... 見たの
- ENIt was a dream that I saw.
- ESSoñar... Sierra.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:36:52

夢を見るとき そして頭痛がするとき-
- ENWhen I have dreams or have headaches,
- ESCuando sueño y me duele la cabeza,
• • 0:18:43

しばらく いい夢を 見させといてあげよう
- ENWe can let her live the dream for a little while, at least.
- ESDejemos que guarde la ilusión unos minutos más.
• • 0:06:30

イークーラ... もういいじゃない 夢を見ようよ
- ENLet's give up. Let's dream.
- ESVoy a rendirme. Voy a soñar.
• • 0:20:12

少しだけ 夢を見てみても いいだろうか?
- ENIsn't it okay for me to dream just a little?
- ESPero ¿no puedo permitirme soñar un poco?
• • 0:21:33

俺だって そんな夢を見て-
- ENI had my eye on such things too,
- ESEn una época, soñaba con todo eso
• • 0:08:30

私 今朝 おかしな夢を見たんです
- ENI had a strange dream this morning.
- ESEsta mañana tuve un sueño muy raro.
• • 0:21:02
Nadeshiko