• All8
  • Anime8

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

どのみち製造とか夢のまた夢

  • EN
    Manufacturing is far beyond our dreams at this point.
  • ES
    Construir un Gundam es un sueño.

Save

Copy

More

• 0:08:52

Screenshot for Ya Boy Kongming!

ここで逃げたら サマーソニアなんて 夢のまた夢

  • EN
    If I run away now, Summer Sonia will be a distant dream.
  • ES
    Si me doy por vencida ahora, Summer Sonia será un sueño lejano.

Save

Copy

More

• 0:15:20

Screenshot for Chained Soldier

総組長になるのは 夢のまた夢

  • EN
    She'll never be Supreme Commander. Not in a million years.
  • ES
    Ser jefe general es sólo un sueño, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:11:19

Screenshot for ONE PIECE

すでにワンピースは伝説のかなた 夢のまた夢ってことだ

  • EN
    the One Piece is already a dream within a dream beyond a legend!
  • ES
    y el One Piece se ha convertido en una leyenda, en un sueño dentro de un sueño.

Save

Copy

More

• 0:14:30

Screenshot for ONE PIECE

夢のまた夢

  • EN
    ...was nothing but a dream within a dream.
  • ES
    Solo era una fábula...

Save

Copy

More

• 0:21:41

Screenshot for Ya Boy Kongming!

だが それすら つかめなくて ドームツアーなど 夢のまた夢

  • EN
    But if you're unable to grab hold of even that, a dome tour will be but a distant dream.
  • ES
    Pero si no pueden asegurarse un lugar, hacer una gira en estadios es solo un sueño lejano.

Save

Copy

More

• 0:09:05

Screenshot for Blue Box

けど もっと頑張んないと こんなプレーでインターハイなんて 夢のまた夢ぞ 俺!

  • EN
    But I need to train harder. With my current level of play, my dream of going to the nationals will remain just a dream!
  • ES
    Pero necesito entrenar más. Con mi nivel actual, ¡mi sueño de ir a las nacionales será solo un sueño!

Save

Copy

More

• 0:06:49

Screenshot for Bunny Drop

・ー あ...

  • EN
    kimi no sonzai, ima daiji da, nantemonjanai. きみ存在、い大事だ、なんてもんじゃない。Your existence is no longer so important
  • ES
    Ah...

Save

Copy

More

• 0:02:54

You've reached the end!