+ S
- All
- Anime
- Live Action

...多分 多分って?
- ENProbably. Probably?
- ESQuizás. -¿Cómo que \"quizás\"?
• • 0:15:08

たぶん たぶん そうかな 欲しい! えー かわいい!
- ENI guess. Maybe. -I want one! It's so cute!
- ESEso creo. Quizás. - ¡Quiero uno! ¡Es muy lindo!
• • 0:03:25

な... 何でもない たぶん関係ない たぶん
- ENN-Nothing. It's not related. Probably.
- ES¡Nada! Creo que no tiene relación. Creo.
• • 0:04:29

あ! いや... たぶん...
- ENNo, but I think I know...
- ESNo, creo que ya sé...
• • 0:09:39

えっ... 多分...
- ENHuh? Probably...
- ES¿Eh? Tal vez...
• • 0:19:46

たぶん そろそろ...
- ENThey should be arriving soon.
- ESNo deben tardar.
• • 0:09:36

たぶん 戸惑うから...
- ENSorry. It'd probably put her on the spot.
- ESNo sabrá cómo reaccionar.
• • 0:09:10

<頑張る? 多分頑張る>
- ENWould I try? I probably would.
- ES¿Lo intentaría? Seguramente.
• • 0:03:06

えッ た... たぶん?
- ENP-Probably?
- ESPuede ser, sí.
• • 0:24:24

\"たぶん\"って?
- ENYou think so?
- ES¿Eso crees?
• • 0:13:31

た... たぶん 。
- ENM Maybe...
- ESProbablemente.
• • 0:11:39

ん... たぶん 。
- ENProbably.
- ESHmm... Tal vez .This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:04:24

そう... でしょうね 多分
- ENYes, I believe so.
- ESSí, creo que sí.
• • 0:01:22

たぶん... お姉ちゃんは?
- ENI think so. You?
- ESCreo que sí, ¿y tú?
• • 0:15:45

多分な 多分?
- ENI think so. \"You think so\"?
- ESProbablemente. ¿Probablemente?
• • 0:20:22

えっ... あっ 多分
- ENHuh? Um, I think so.
- ES¿Eh? Puede.
• • 0:04:01

今夜たぶん...捕まる
- ENHe'll be captured tonight, apparently.
- ESLo van a capturar... esta noche.
• • 0:14:04

たぶん... ほれほれ
- ENCome on, come on!
- ESTal vez... encantadorThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:03:20

これ 多分... M?
- ENThese are... -A medium?
- ESEs... - ¿La mediana?
• • 0:19:59

多分 ポケットに...
- ENProbably somewhere.
- ESCreo que lo puse en mi bolsillo.
• • 0:09:59

たぶん... 会えなくなる
- ENI probably wouldn't be able to come home.
- ESYa no podría volver a verlos.
• • 0:20:35

多分 そろそろ連絡が...
- ENI should be hearing from her any minute.
- ESDebería avisarme pronto.
• • 0:08:29

多分... 人違い ですよ
- ENI think... you've got the wrong person.
- ESCreo que... te equivocas de persona.
• • 0:17:00

あの男 たぶん... あ?
- ENI think that man might be...
- ESCreo que ese hombre es...
• • 0:05:54

こっち たぶん こっちです
- ENYeah, I think it's this way.
- ESCreo que es por aquí.
• • 0:18:35

あれ 多分... プロ弱者
- ENI'm starting to think she's... a professional victim.
- ESAlgo me dice que es una perdedora profesional.
• • 0:04:19

たぶん。あっ 恋人やめる?
- ENProbably. Wanna stop being girlfriends?
- ESTal vez. ¡Oh! ¿Dejamos de ser pareja?
• • 0:14:56

多分 多分?
- ENProbably?
- ESCreo que no. -¿Crees?
• • 0:07:06

たぶん パプリカパウダー 入れるはず
- ENI'm pretty sure it should have paprika powder in it.
- ESTendremos que echar pimentón.
• • 0:10:56

きっと... たぶん... 十中八九な
- ENmost likely... perhaps... in all likelihood...
- ESCasi seguro..., quizás..., puede...
• • 0:02:03
Nadeshiko