+ S
- All
- Anime
- Live Action

鬼は外 鬼は外 鬼は外 ガハハハ 落ち着きなはれ
- ENBegone demon! Begone demon! Whoa, simmer down. Begone demon! Begone demon!
- ES¡Fuera, demonio! ¡Fuera, demonio! Oye, tranquilo. ¡Fuera, demonio! ¡Fuera, demonio!
• • 0:03:08

外... 外にいるだけ
- ENI... I'm just outdoors.
- ESNada, estoy afuera.
• • 0:20:46

外ですか? はい 村の外です
- ENOutside? Yes, outside the village.
- ES¿Fuera? Sí, fuera de la aldea.
• • 0:13:23

ええっ 姉ちゃん 外へ 外へ出たの
- ENShe... She went outside?!
- ES¡¿Salió?! ¡¿De verdad salió?!
• • 0:00:17

\"外の外〟に到達することが ハッ...
- ENTo reach the outside of the outside
- ESAlcanzar el exterior del exterior
• • 0:19:42

今日 外 気持ちよかった? 気持ちいいよ 外
- ENWhat's it like outside today?
- ES¿Qué noche hace?
• • 0:31:39

外の外の... これ以上行けない 一番外まで行けば勝ちだ
- ENOutside the outside of... If we get as far as possible to the final \"outside\", we'll win.
- ESOtro fuera de fuera. Si avanzamos hasta el \"fuera\" más exterior, ganaremos.
• • 0:02:15

皆さーん 外の外に行きたいですかー!
- ENEveryone! Do you want to go outside of the outside?
- ES¡A ver, decidme! ¿Queréis ir a fuera de fuera?
• • 0:00:33

作戦想定外事象発生! 作戦想定外事象発生!
- ENUnplanned event has occurred! Unplanned event has occurred!
- ESSe genera una situación inesperada.
• • 0:12:27

外パンだ 外パン?
- ENA sandwich vendor. Sandwich vendor?
- ESUn puesto de sándwiches. ¿Sándwiches?
• • 0:14:51

違いますよ 外 外
- ENNot here. Outside! Outside!
- ESAquí no. Fuera.
• • 0:18:04

よし そのまま外出ろ おっす 外出ろ おっす!
- ENOkay, now go outside!
- ES¡Ahora salgan!
• • 0:29:22

想定外だ 外!?
- ENUnexpected, outside?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESNo lo hacía. -¿Qué?
• • 0:02:54

外じゃ 外じゃ!
- ENOut! I'm finally out!
- ES¡Pude salir! ¡Soy libre!
• • 0:03:41

外の...外?
- ENOutside of the outside?
- ES¿Fuera de fuera?
• • 0:13:22

ちょっ ちょっと外で...
- ENH-Hey, don't do this outside.
- ESOye, estamos en la calle.
• • 0:19:44

あっ...じゃあ オカルン 外 行こ。
- ENOkay Okarun, let's head outside!
- ESVamos afuera entonces, Okarun. -Sí.
• • 0:11:01

外? お... おう もちろんだ
- ENOutside? S-Sure. Of course.
- ES¿Salir? Por supuesto.
• • 0:00:42

じゃ... じゃあ ちょっと外で
- ENO-Okay, I'm gonna step outside for a sec, then.
- ESVale, salgo un momento.
• • 0:11:02

大体 外で あんな無理やり...
- ENI mean, doing something like that out in the open?
- ES¿Cómo se te ocurre hacer algo así a plena vista?
• • 0:09:14

僕は今 外の外に来てるんじゃないか?
- ENAm I going outside of the outside?
- ES¿Me estoy dirigiendo a fuera de fuera?
• • 0:04:31

あっ...やっぱ 外 寒いわ。
- ENMan, it really is cold outside! Let's get indoors.
- ESAfuera hace un frío tremendo. Vayamos adentro.
• • 0:18:06

この向こうが... 外?
- ENIs the outside behind it?
- ES¿El exterior está detrás?
• • 0:12:38

さっさと外に逃がし...
- ENToss that outside now...
- ESSácala afuera ahora.
• • 0:17:15

くっ! 射程外...
- ENShe's beyond my range.
- ES¡Está fuera de alcance!
• • 0:16:52

外... じゃない?
- ENI'm not outside?
- ES¿No estoy afuera?
• • 0:07:34

もしもし? 今 外?
- ENHi! Are you out and about?
- ESHola. ¿Estás por ahí?
• • 0:10:02

よし このまま 外まで...
- ENOkay. I can make it outside now.
- ESVale. Ahora ya puedo salir.
• • 0:19:07

チッ 想定外だ ヌハハハ!
- ENTsk! Didn't expect that.
- ESNo esperaba eso.
• • 0:16:59

外 暑いけど 大丈夫?
- ENIt's pretty hot outside. Are you sure?
- ESHace mucho calor, ¿estás segura?
• • 0:18:02
Nadeshiko