+ S
- All
- Anime
- Live Action

変わってくもの 変わらないもの
- ENSome things will change Some things will change Some things will change Some things will change But some things never change But some things never change But some things never change But some things never change But some things never change But some things never change
- ESLo que cambia Lo que permanece igualThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:51

変わってくもの 変わらないもの
- ENSome things will change Some things will change Some things will change Some things will change But some things never change But some things never change But some things never change But some things never change But some things never change But some things never change
- ESLo que cambia Lo que permanece igualThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:01:59

変わってくもの 変わらないもの
- ENSome things will change Some things will change Some things will change Some things will change But some things never change But some things never change But some things never change But some things never change But some things never change But some things never change
- ESLo que cambia Lo que permanece igualThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:02:25

変わってくもの 変わらないもの
- ENSome things will change Some things will change Some things will change Some things will change But some things never change But some things never change But some things never change But some things never change But some things never change But some things never change
- ESLo que cambia Lo que permanece igualThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:03:02

あれ? 変わらない...
- ENWhat? Nothing is changing.
- ES¿Qué? No ha cambiado nada.
• • 0:07:02

変わらないわ これが最善策よ あたしも変わらない
- ENNo. This is the best course of action. I won't, either.
- ESNo. Esta es la mejor opción. Yo tampoco.
• • 0:15:35

モテないし変われない 分かる?
- ENyou'll stay unchanged and unpopular. Got that?
- ESseguirás igual y sin ser popular. ¿Entendido?
• • 0:12:41

昔と変わらないもの 変わってしまったもの
- ENSome things are still the same. Some have changed.
- ESAlgunas cosas siguen igual. Otras cosas cambiaron.
• • 0:19:04

どうせ 世界は変わらない...
- ENthere's no way you can ever change the world.
- ESno puedes cambiar el mundo.
• • 0:07:16

ゆっくり 変わっていかなきゃ
- ENWe have to change slowly.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESCambiaré poco a poco y me preocuparé por todo.
• • 0:22:02

たいして年 変わんないでしょ
- ENWe're basically the same age.
- ESPero ¿no rondamos la misma edad?
• • 0:15:41

変わんないつってんじゃん!
- ENI said I'm not gonna change!
- ES¡Dije que no cambiaría!
• • 0:10:42

信号 なかなか変わらないね
- ENThe light's taking a while to change, isn't it?
- ESEl semáforo no cambia...
• • 0:13:48

変わらなきゃと 思いつつー
- ENI keep thinking I need to change,
- ESCreo que tengo que cambiar,
• • 0:15:08

いや... 変わってねえよ
- ENNo, I haven't.
- ESNo he cambiado.
• • 0:25:13

変わらないな...海砂
- ENYou haven't changed, Misa.
- ESNo has cambiado, Misa.
• • 0:11:43

兄ちゃんと ほとんど変わんねえだろ
- ENThat can't be much younger than you!
- ES¡No puedo ser mucho menor que tú!
• • 0:29:47

お前は変わんないなぁ... えっ?
- ENYou haven't changed at all. - Huh?
- ESNo has cambiado nada.
• • 0:11:43

イラつく 黒縁眼鏡 変わんねえ 有馬
- ENThose annoying black-rimmed glasses are the same. Arima.
- ESLas mismas gafas de pasta negras. Arima.
• • 0:13:47

うわぁ すご! 全然変わんないじゃん
- ENWow! You haven't changed at all.
- ES¡Increíble! No está cambiando en absoluto.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:02:26

変わらない...
- ENIt won't change...
- ESNo cambiará nunca...
• • 0:13:51

や... あんま変わんないですよ
- ENNo, it's not much different.
- ESBueno, no es muy diferente.
• • 0:02:35

\"これじゃ未来は変わらない\"
- EN\"This is not going to change the future.\"This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¡Ahora el futuro no cambiará!
• • 0:15:38

そう思っていた それは今も変わらない 変わらないはずだ
- ENThat's what I thought. And that hasn't changed.
- ESEso es lo que pensaba, eso es lo que sigo pensando, y eso no debería cambiar.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:21:01

変わらねえなぁ この才能っぷり
- ENHer awesome talent hasn't changed a bit.
- ES¡No ha perdido ni una pizca de talento!
• • 0:08:24

変わんないなあ すぐそこじゃん
- ENYou haven't changed. My place is just a few steps away!
- ESNo cambiaste nada. ¡Vivo al lado!
• • 0:12:36

フッ... 変わってないですね
- ENYou sure haven't changed.
- ESNo has cambiado nada.
• • 0:12:05

変わらないものがあるから 私は変われるんだから
- ENBecause there's something unchanging there, I can change myself.
- ESPuedo cambiar porque hay cosas que no lo hacen.
• • 0:10:03

今更 変われない!
- ENIt's far too late for that!
- ES¡Es demasiado tarde para cambiar!
• • 0:08:36

変わってない...
- ENIt hasn't changed...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESNo ha cambiado...
• • 0:12:06
Nadeshiko