+ S
- All
- Anime
- Live Action

ちょっと 気持ち変える 気持ち変える?
- ENI will change my behavior.
- ESMe comportaré de otro modo.
• • 0:19:23

ずっと手を変え品を変え 名前を変え
- ENI've spent that entire time lending a helpful ear to people with problemsー
- ESHe estado... todo este tiempo escuchando los problemas de los demás,
• • 0:17:19

いいから変えろ 頼むから変えろ
- ENJust do it! Please, just do it!
- ESCámbialo. Te lo ruego.
• • 0:14:25

変えられる いや 変えねばならない
- ENWe can change it. Or rather, we have to change it.
- ESPodemos cambiarlo. O, más bien, debemos cambiarlo.
• • 0:13:55

確定した過去を変えずに 結果を変えろ
- ENChange the result without changing the established past.
- ESCambia el resultado sin cambiar el pasado que ya existe.
• • 0:00:05

確定した過去を変えずに 結果を変える
- ENChange the result without changing the established past...
- ESCambia el resultado sin cambiar el pasado que ya existe...
• • 0:07:18

あのように自在に形を変え 在る場所を変え
- ENAs you can see, it changes shape and location at will,
- ESComo ven, cambia de forma y ubicación
• • 0:03:49

やっぱり 注文変える!
- ENI'm going to order something else!
- ES¡Voy a pedir otra cosa!
• • 0:07:50

とりあえず 場所を変えよう
- ENLet's change locations for now.
- ESVamos a desplazarnos.
• • 0:12:16

えっ 変えるだなんて...
- ENHuh? Change my employer?
- ES¿Buscar otro patrón?
• • 0:09:52

咲太 場所変えたら? ごめんなさい。
- ENSakuta, why not take this someplace else? I'm sorry!
- ES¿Por qué no vamos a otro lugar? Lo siento.
• • 0:07:36

あれ? なる シャンプー変えた?
- ENWhat? Naru, did you change shampoos?
- ES¿Qué? Naru, ¿has cambiado de champú?
• • 0:11:11

永藤 シャンプー変えた?
- ENDid you change your shampoo, Nagafuji?
- ES¿Has cambiado de champú, Nagafuji?
• • 0:01:05

絶対変える あんな歴史!
- ENI swear I'll change this stupid timeline.
- ES¡Cambiaré esta historia!
• • 0:09:19

組み合わせを変えて...
- ENI was wondering...
- ESSi cambiamos el orden...
• • 0:03:59

やっぱり 変えない?
- ENI think we should change it.
- ESCambiémoslo.
• • 0:19:26

視点を... 変える
- ENI should change my perspective?
- ES¿Tengo que cambiar de perspectiva?
• • 0:21:38

じゃあ 聞き方変える
- ENI'll rephrase my question, then.
- ESReformularé mi pregunta.
• • 0:06:21

寒いし 絶対 変えるからー!
- ENIt's the worst pun! We're totally changing it!
- ES¡No tiene gracia! Vamos a cambiarlo.
• • 0:19:42

やっぱり行き先変えましょうか
- ENWe should probably change our destination, right?
- ES¿Deberíamos cambiar de destino?
• • 0:02:06

このナノスキンを作り変える!
- ENand we'll reshape the entire thing!
- ESpara cambiarla de forma.
• • 0:18:11

その確定した過去を変えずに 結果を変えるのだ
- ENChange the past without changing that.
- ESCambia el pasado sin cambiar eso.
• • 0:21:07

その確定した過去を変えずに 結果を変えるのだ
- ENChange the past without changing that.
- ESCambia el pasado sin cambiar eso.
• • 0:00:13

変えられない それに...
- ENYou couldn't fix anything. Besides...
- ESNo puedo cambiarlo. Y...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 1:12:04

んっ あれ? 髪形変えた?
- ENWhat? You change your hairdo?
- ES¿Eh? ¿Te hiciste algo diferente en el cabello?
• • 0:21:26

明日はメンバー変えようぜ!
- ENLet's swap members tomorrow, okay?
- ES¡Cambia de miembros mañana!
• • 0:13:44

じゃあ 質問 変えるね
- ENWell, I'll ask a different question, then.
- ESEn ese caso, voy a cambiar un poco la pregunta.
• • 0:07:28

あら 分かる? シャンプー変えたの
- ENOh, you noticed? I changed my shampoo!
- ESAh, ¿te diste cuenta? ¡Cambié de champú!
• • 0:16:06

ころころ ころころ 弾き方 変えて-
- ENFlip-flopping between playing styles like that.
- ESIbas saltando de un estilo a otro.
• • 0:07:30

ここじゃ ちょっと... 場所を変えよう
- ENActually, it's a bit sensitive. Let's talk somewhere else.
- ESPreferiría hablarlo en otro lugar.
• • 0:09:42
Nadeshiko