+ S
- All
- Anime
- Live Action

壊滅的損害を受け撤退
- ENthe Juggernautsー and were forced to withdraw.
- ESlas dañaron hasta que se retiraron.
• • 0:02:28

仲間や里に壊滅的打撃を与える。
- ENcan bring ancatastrophic blow to your friends and town.
- ESpuede llevar a la destrucción de sus compañeros y su aldea.
• • 0:15:48

壊滅的にしゃべってないから つまんなくて
- ENThe things they discussed? -The topics they discussed were...
- ES¿Los temas de los que hablaban? - Como los temas
• • 0:01:51

ただ壊滅的に トークは面白くなかったです
- ENThose chats just weren't interesting enough to air.
- ESEsas charlas carecían de interés para emitirlas.
• • 0:02:16

レギオン機甲部隊は 壊滅的損害を受け撤退
- ENThe Legion Armored Corps suffered catastrophic losses and retreated.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- EShicieron retirarse a otro pelotón de Legion.
• • 0:01:01

ただ本当 壊滅的に トークがつまんないんですよ
- ENAlbeit, those conversations were extremely boring.
- ESAunque esas charlas eran aburridísimas.
• • 0:01:48

貴様は相変わらず そういうセンスは壊滅的だな
- ENI see you still lack a way with words.
- ESTu sentido del humor aún es lamentable.
• • 0:13:03

いえ このままだと 周辺国家にも壊滅的は被害が...
- ENNo, if nothing is done, all surrounding nations will be subjected to catastrophic damage.
- ESNo, si no hacemos algo, los países vecinos sufrirán lo impensado.
• • 0:02:04

レギオンの圧倒的武力の前に ほぼ壊滅状態に陥りました
- ENin just a little over two weeks by the Legion's overwhelming firepower.
- ESlos Legion estuvieron a punto de aniquilar a nuestro ejército.
• • 0:13:18

あなた 魔術式や数学は優秀なのに 一般教養は壊滅的ですね
- ENYou may be brilliant at magecraft formulas and math, but you're a total disaster when it comes to general studies.
- ESDominas las Matemáticas y las Fórmulas Mágicas, pero las materiales normales no.
• • 0:02:01

このままでは 我が国の工業生産力が 壊滅的な状況に陥ります
- ENAt this rate, our country's industrial production capabilities will be devastated.
- ESA este paso, el país perderá su capacidad de producción industrial.
• • 0:05:50

安息の地は がれきと消え 3つの王国が 壊滅的な被害を受けた
- ENThe Haven disappeared into a pile of rubble, and three kingdoms suffered catastrophic damage.
- ESEl Refugio se convirtió en un montón de escombros y tres reinos sufrieron daños catastróficos.
• • 0:16:49

一方ロシウは、 月の激突が地球に壊滅的な打撃を与えることを知らされる
- ENElsewhere, Rossiu is informed that the moon's impact... ...will deal a fatal blow to the Earth.
- ESAfuera, a Rossiu se le informa que el impacto de la Luna será fatal para la Tierra.
• • 0:01:50
You've reached the end!
Nadeshiko