+ S
- All
- Anime

じゃあ \"陛下\"とか? 堅苦しくねえ?
- ENShould I call him His Highness, then? That's too formal, no?
- ESEntonces, ¿\"Su Majestad\"? ¿No es un poco formal?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:18

そんな堅苦しい感じやめてよ
- ENOh, don't be so stiff.
- ESPor favor, fuera formalidades.
• • 0:09:41

それより堅苦しい言葉遣いは なしにしよう。
- ENEither way, you needn't use such formal language.
- ESA propósito, no es necesario que te dirijas a mí formalmente.
• • 0:05:06

林君もさ 堅苦しく考えないで-
- ENAnyway, Hayashi-kun, I'd suggest not thinking too hard about that gift.
- ESNo deberías preocuparte mucho por ese regalo.
• • 0:13:56

堅苦しいのは肩書だけだよ
- ENForget about the stuffy old title! It doesn't matter.
- ESOlvida ese tonto título. No importa.
• • 0:01:05

相変わらず堅苦しい所で働いてんなー
- ENYou're working at a stuffy place, as usual.
- ESComo siempre, trabajando en un lugar apestoso.
• • 0:02:52

あまり 堅苦しいことを 言わないでほしいな
- ENSo you don't have to be such a stiff about clothing.
- ESNo deberían ser tan rígidos.
• • 0:01:22

まあ そうかしこまるな 堅苦しい挨拶はいらん
- ENDon't be so stiff. I don't need formalities.
- ESNo seas tan protocolaria. Olvida las formalidades.
• • 0:09:49

そんな堅苦しい呼び方 しなくていいわよ
- ENThere's no need to speak to me so formally.
- ESNo hace falta que seas tan formal.
• • 0:21:10

今までの堅苦しい演奏が 急にパワフルに...
- ENAfter all that stiff playing earlier, now she's suddenly powerful.
- ESLa actuación rebuscada del pasado se ha convertido de repente en poderosa...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:17:40

あー いいの そういう堅苦しいのは あー 柔らかい
- ENNo need for the butt kissing. So soft and squishy...
- ESNo seas tan normal conmigo. Ay, qué blandita.
• • 0:02:55

うちはネクタイとか 堅苦しいのは いいからね
- ENYou can ditch the tie, we're not that kind of office.
- ESOlvídate de la corbata, esta empresa no es como las demás.
• • 0:04:00

あ... そんな堅苦しく 考えなくていいんだけどな。
- ENYou really don't need to treat this so formally.
- ESNo hace falta que seas tan formal.
• • 0:08:38

なんか ちょっと堅苦しいけど コスプレみたいで面白いな これ
- ENIt's a little formal, but it's like cosplay, so it's kind of fun.
- ESEs algo formal, pero como es un disfraz, es algo divertido.
• • 0:13:15

堅苦しいのはよくないって言われたものですから
- ENErika-chan said it's not good because it's too stiff.
- ESMe dijeron que no es bueno ser formal.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:08:01

せっかくでございますが わたくし 堅苦しいのは ごめんですわ
- ENThank you for the invite, but I have no interest in such stuffy, formal affairs.
- ESGracias por la invitación, pero no tengo interés en asuntos tan cordiales y formales.
• • 0:15:43

僕が書くと なんか堅苦しい会話に なっちゃいそうでさ
- ENIt'd sound too artificial if I did it.
- ESSi lo escribo, tengo la sensación de que resultará demasiado rígido.
• • 0:21:33

記録? そんな堅苦しい話は さておき 旅の疲れを癒やしてください
- ENLog? Forget such boring stuff. Please just rest after such a long journey.
- ES¿El registro? Olvídate de esas cosas aburridas. Descansen después de un viaje tan largo.
• • 0:14:13

《いかんな 堅苦しかっただろうか 皆様 微妙な顔をしている》
- ENOh, no, was that too stiff and formal? Everyone's giving me funny looks.
- ESMierda. ¿Estoy siendo demasiado formal? Me están mirando de forma rara.
• • 0:08:17

少々 堅苦しいけれど 実際に愛される側に回ってみると 心地よい教えですわね。
- ENIt's a bit strict, but I enjoy it now that I'm on the receiving end.
- ESAunque me parece un poco estricto, me gusta estar en esta tesitura.
• • 0:16:32
You've reached the end!
Nadeshiko