+ S
- All
- Anime

月接近の影響で地盤が緩んでる
- ENThe ground was distorted by the approach of the moon.
- ESEl suelo se vio alterado por la aproximación de la Luna.
• • 0:09:54

つまり昔地盤沈下があったということ
- ENThat means that the earth around here has been excavated and filled in countless times!
- ESSignifica que deben quedar restos de antiguos yacimientos.
• • 0:21:20

人工地盤続きってわけじゃ ねえんだな
- ENmeans it's not a continuation of the artificial ground, right?
- ESNo es sólo una serie de terrenos artificiales, ¿verdad?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:16:15

そうやって地盤を固め 発表の時節を狙う
- ENOnce that groundwork is laid, I'll look for a chance to publish.
- ESCuando estén sentadas las bases, buscaré la oportunidad de publicarla.
• • 0:16:11

そして こっちからは何もしないで 地盤を固めるってわけさ
- ENAnd we'll be able to shore up the home front without doing anything.
- ESPodremos apuntalar el frente sin hacer nada.
• • 0:18:41

でも優秀な地盤と コネ持ってるから 何事もなきゃ成功するよ!
- ENBut he's got great electoral support and tons of connections, so looks like you're taking it easy!
- ESPero tiene mucho dinero y contactos, así que te irá bien si nada sucede.
• • 0:03:35
You've reached the end!
Nadeshiko