• All120
  • Anime116
  • Live Action4

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

なぜ国民を守るべき軍人が国民を殺すのか

  • EN
    Why are soldiers killing the people?
  • ES
    ¿Que por qué los soldados matan en lugar de proteger?

Save

Copy

More

• 0:12:53

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

お前ら クセルクセス国民全員

  • EN
    You, all the people of Xerxes.
  • ES
    Usaron a toda la gente de Xerxes

Save

Copy

More

• 0:16:25

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

恋愛強者 上級国民の巣窟...!

  • EN
    This is a pack of dating experts and one-percenters!
  • ES
    Es una manada de expertos en ligar y gente de élite.

Save

Copy

More

• 0:09:16

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

国民を守るべき軍人が なぜ国民を殺しているのですか

  • EN
    Soldiers are supposed to protect the people. Why are we killing them instead?
  • ES
    ¿por qué el ejército está matando a los ciudadanos en vez de protegerlos?

Save

Copy

More

• 0:12:37

Screenshot for ONE PIECE

国民も お父さまも...

  • EN
    The citizens... My father... No one...
  • ES
    Ni los ciudadanos ni mi padre...

Save

Copy

More

• 0:17:06

Screenshot for Dr. STONE

科学王国民 増やすっきゃねえ

  • EN
    The kingdom of science needs more citizens.
  • ES
    El reino científico necesita ciudadanos.

Save

Copy

More

• 0:14:13

Screenshot for Sonny Boy

へえーさすが上級国民

  • EN
    Wow, that's the privileged class for you.
  • ES
    Vaya, las ventajas de ser de una clase privilegiada.

Save

Copy

More

• 0:09:52

Screenshot for Solo Leveling Season 2 -Arise from the Shadow-

モンスターから国民を守る ハンターです

  • EN
    but the hunters, who protect the people from magic beasts.
  • ES
    Son los Cazadores que defienden al pueblo.

Save

Copy

More

• 0:10:07

Screenshot for No Game, No Life

敬愛する国民 いや イマニティ同胞諸君

  • EN
    My beloved citizens... No, my fellow Imanity.
  • ES
    Mis queridos ciudadanos. No, mis compañeros Imanity.

Save

Copy

More

• 0:14:11

Screenshot for Dr. STONE

とっとと行くぞ 科学王国民ども

  • EN
    Let's haul ass, citizens of the kingdom of science!
  • ES
    ¡Vámonos, ciudadanos del reino científico!

Save

Copy

More

• 0:08:05

Screenshot for Yuri!!! on ICE

偉大なるカナダ国民

  • EN
    the great people of Canada,
  • ES
    el gran pueblo canadiense

Save

Copy

More

• 0:18:33

Screenshot for ONE PIECE

よいか? 国民どもよ

  • EN
    Listen up, citizens!
  • ES
    ¡Escuchen, ciudadanos!

Save

Copy

More

• 0:06:42

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

同じアメストリスの国民あるのに

  • EN
    Even though we're citizens of Amestris, too...
  • ES
    Pese a que ellos también son amestrisanos.

Save

Copy

More

• 0:12:59

Screenshot for Tatsuki Fujimoto 17-26

予言から国民を守れー!

  • EN
    Protect the people from the prophecy.
  • ES
    Protejan al pueblo de la profecía.

Save

Copy

More

• 0:04:14

Screenshot for The Eminence in Shadow

国民の支持も盤石となるでしょう

NSFW
  • EN
    then the people's support will be rock solid.
  • ES
    el pueblo me apoyará sin dudarlo.

Save

Copy

More

• 0:19:01

Screenshot for Gurren Lagann

月激突から国民を守るため

  • EN
    To protect its citizens from the impending lunar impact,
  • ES
    Para proteger a sus ciudadanos del inminente impacto lunar,

Save

Copy

More

• 0:15:27

Screenshot for PLUTO

国民の未来を守りたかった

  • EN
    To protect their future.
  • ES
    Proteger su futuro.

Save

Copy

More

• 1:00:54

Screenshot for ONE PIECE

国王と国民の溝は深まるばかり

  • EN
    The rift between the king and citizens keeps growing...
  • ES
    La grieta entre el rey y sus súbditos sigue creciendo.

Save

Copy

More

• 0:08:54

Screenshot for PLUTO

私は ただ国民を守りたかった

  • EN
    I only wanted to protect our citizens.
  • ES
    Solo quería proteger a nuestros ciudadanos.

Save

Copy

More

• 1:00:51

Screenshot for Chainsaw Man

国民の安全のためです

  • EN
    It's for the safety of the public.
  • ES
    Es por la seguridad de la ciudadanía.

Save

Copy

More

• 0:11:41

Screenshot for The Eminence in Shadow Season 2

そして 国民からは 見捨てられました

  • EN
    and I have been forsaken by my people.
  • ES
    y mi pueblo me abandonó.

Save

Copy

More

• 0:10:51

Screenshot for Mobile Suit Gundam GQuuuuuuX

ジオン国民の期待を背負う その責任は

  • EN
    And I believed the responsibility of carrying the expectations
  • ES
    Y creía que la responsabilidad de llevar las expectativas

Save

Copy

More

• 0:06:10

Screenshot for ONE PIECE

国民も そう... 王も政府も そうだ

  • EN
    Its citizens, king, and the government, too, are all sick.
  • ES
    El pueblo, sí... El rey y el gobierno, sí.

Save

Copy

More

• 0:15:27

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

国民を守るために 錬金術は

  • EN
    Alchemy is essential for protecting the people-
  • ES
    Para proteger a la gente, la alquimia...

Save

Copy

More

• 0:02:13

Screenshot for ONE PIECE

病んだ国民の心も きっと救えるさ

  • EN
    The citizens' sickness of the heart will be cured as well...
  • ES
    La aflicción de corazón de los ciudadanos tendrá cura.

Save

Copy

More

• 0:17:35

Screenshot for ONE PIECE

病んだ国民の心も きっと救えるさ

  • EN
    The citizens' sickness of the heart will be cured as well...
  • ES
    La aflicción de corazón de los ciudadanos tendrá cura.

Save

Copy

More

• 0:08:53

Screenshot for ONE PIECE

どうであれ 国民が無事ならばよい

  • EN
    Either way, it's fine as long as the citizens are okay.
  • ES
    Bueno, me consuela saber que los ciudadanos están a salvo.

Save

Copy

More

• 0:06:20

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

すでに国民にも触れ回っています

  • EN
    The people have already been told
  • ES
    Ya se ha mencionado al público.

Save

Copy

More

• 0:07:00

Screenshot for The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady

国民に悪影響を及ぼすだの

  • EN
    and that it'll be a negative influence on the people.
  • ES
    y que serán una mala influencia.

Save

Copy

More

• 0:15:18

Screenshot for ONE PIECE

国民全員で止めてたはずさ

  • EN
    would've been stopped by the citizens.
  • ES
    una estupidez como el exilio de los médicos.

Save

Copy

More

• 0:17:44