• All178
  • Anime175
  • Live Action3

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world! 2

囲め 囲め! この ヘッポコクルセイダーを 取り囲め!

  • EN
    Surround her! Surround her! Let's surround this scrub of a crusader!
  • ES
    ¡Rodéenla! ¡Rodeemos a este intento de paladín!

Save

Copy

More

• 0:17:39

Screenshot for Vinland Saga

囲め 囲め!

  • EN
    Surround him!
  • ES
    ¡Rodeadlo!

Save

Copy

More

• 0:15:16

Screenshot for Vinland Saga

囲め 囲め!

  • EN
    Surround them!
  • ES
    ¡Rodeadlos!

Save

Copy

More

• 0:07:43

Screenshot for Summer Time Rendering

あっ... 囲まれてる!

  • EN
    We're surrounded!
  • ES
    ¡Estamos rodeados!

Save

Copy

More

• 0:21:35

Screenshot for The Eminence in Shadow

囲ん押さえなさい! ああっ

  • EN
    Seize her at once!
  • ES
    ¡Atrápenla de inmediato!

Save

Copy

More

• 0:08:40

Screenshot for Cells at Work!!

かっ 囲まれた... どうしよう!

  • EN
    W-We're surrounded! What should I do?
  • ES
    ¿Nos rodearon? ¿Qué hacemos?

Save

Copy

More

• 0:18:16

Screenshot for The Eminence in Shadow

囲め! 退路確保!

  • EN
    Surround them!
  • ES
    ¡Rodéenlos!

Save

Copy

More

• 0:06:56

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

コーネリアを確認した 囲め!

  • EN
    Cornelia's been found! Surround her!
  • ES
    ¡Hemos encontrado a Cornelia! ¡Rodeadla!

Save

Copy

More

• 0:05:44

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

ハッ ダメだ 囲まれてる!

  • EN
    No! We're surrounded!
  • ES
    Estamos rodeados.

Save

Copy

More

• 0:15:53

Screenshot for Great Pretender

いろんなネコに囲まれて... ん?

  • EN
    How sweet. -I like having lots of kitties around...
  • ES
    Qué dulce. - Me gusta tener muchos gatitos cerca.

Save

Copy

More

• 0:18:38

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

囲ん しとめろ 逃がすんじゃない!

  • EN
    Surround him and stop him! Don't let him escape!
  • ES
    ¡Rodéenlo y deténganlo! ¡Que no escape!

Save

Copy

More

• 0:01:34

Screenshot for Akebi’s Sailor Uniform

机を囲ん まるで... 家族みたい!

  • EN
    Sitting around our desks like this... It feels like we're a family!
  • ES
    Al sentarnos alrededor de nuestros pupitres así parecemos una familia.

Save

Copy

More

• 0:06:37

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury

アンチドートを使う 囲ん仕留めるぞ!

  • EN
    We'll use Antidote. Surround it and take it down.
  • ES
    Usemos Antidote. Eliminémosla rodeándola.

Save

Copy

More

• 0:05:36

Screenshot for Hi Score Girl

対戦台を囲むギャラリー

  • EN
    The crowd that surrounds the machine,
  • ES
    La gente que rodea la máquina,

Save

Copy

More

• 0:24:14

Screenshot for My Dress-Up Darling Season 2

みんなと毎日 テーブルを囲ん

  • EN
    They'd all sit around the table together every day...
  • ES
    Al compartir mesa con las demás,

Save

Copy

More

• 0:09:32

Screenshot for Vinland Saga

よーし 囲む!

  • EN
    All right, surround them!
  • ES
    Bien, ¡rodeadlos!

Save

Copy

More

• 0:10:55

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

いや もう 囲まれておる

  • EN
    We have already been surrounded.
  • ES
    No. Nos rodearon. -¡¿Qué?!

Save

Copy

More

• 0:12:23

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

後続部隊が着いたら 囲め

  • EN
    When the rear units reach you, surround it.
  • ES
    Cuando lleguen las unidades, rodeadlo.

Save

Copy

More

• 0:17:08

Screenshot for Dr. STONE

いかん 囲まれた!

  • EN
    No! We're surrounded!
  • ES
    ¡Estamos rodeados!

Save

Copy

More

• 0:08:17

Screenshot for ONE PIECE

取り囲め 逃がすな

  • EN
    Surround him! Don't let him escape!
  • ES
    ¡Rodéenlo! ¡Que no se escape!

Save

Copy

More

• 0:17:51

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

蔵馬 動くな 囲まれてるぞ!

  • EN
    Kurama, don't move! You're surrounded!
  • ES
    ¡Kurama, no te muevas, estás rodeado!

Save

Copy

More

• 0:14:55

Screenshot for T・P BON

ダメだ すっかり囲まれている

  • EN
    This is no good. He's completely surrounded.
  • ES
    Esto no es bueno. Está completamente rodeado.

Save

Copy

More

• 0:15:39

Screenshot for Delicious in Dungeon

今だ! 急いで囲め!

  • EN
    Now, surround it quickly!
  • ES
    ¡Rodéenla rápido!

Save

Copy

More

• 0:07:45

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

ダメじゃ 既に囲まれておる

  • EN
    No. We are already surrounded.
  • ES
    No. Ya estamos rodeados. -¡¿Qué?!

Save

Copy

More

• 0:04:01

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

みんなに囲まれて すごいな

  • EN
    \"He's so amazing. He always attracts everyone around him.\"
  • ES
    \"Es increíble. Siempre atrae a la gente.

Save

Copy

More

• 0:03:17

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

どないすんねん! 囲まれたやんけ!

  • EN
    Now what?! We're surrounded!
  • ES
    ¿Ahora qué hacemos? ¡Nos rodearon!

Save

Copy

More

• 0:12:34

Screenshot for Angel Beats!

みんな 半円に取り囲め 集中砲火だ

  • EN
    Guys, form a half-circle around her! Focus your artillery on her.
  • ES
    ¡Chicos, hay que rodearla! Apúntenle con sus armas.

Save

Copy

More

• 0:02:20

Screenshot for My Dress-Up Darling

おはー か... 囲まれてしまった!

  • EN
    Mornin'! Mornin'! I've been surrounded!
  • ES
    Holis. Estoy rodeado.

Save

Copy

More

• 0:04:21

Screenshot for WITCH WATCH

ポンコツに囲まれて 1人で尻拭い

  • EN
    Surrounded by no-gooders and having to clean up after their mess...
  • ES
    Está rodeado de inútiles y lo arregla todo él solo.

Save

Copy

More

• 0:15:39

Screenshot for The Apothecary Diaries

城壁は ぐるりと後宮を囲んでる

  • EN
    The castle walls completely surround the rear palace.
  • ES
    Los muros rodean por completo el palacio.

Save

Copy

More

• 0:04:28