+ S
- All
- Anime
- Live Action

囲め 囲め! この ヘッポコクルセイダーを 取り囲め!
- ENSurround her! Surround her! Let's surround this scrub of a crusader!
- ES¡Rodéenla! ¡Rodeemos a este intento de paladín!
• • 0:17:39

囲め 囲め!
- ENSurround him!
- ES¡Rodeadlo!
• • 0:15:16

囲め 囲め!
- ENSurround them!
- ES¡Rodeadlos!
• • 0:07:43

あっ... 囲まれてる!
- ENWe're surrounded!
- ES¡Estamos rodeados!
• • 0:21:35

囲んで押さえなさい! ああっ
- ENSeize her at once!
- ES¡Atrápenla de inmediato!
• • 0:08:40

かっ 囲まれた... どうしよう!
- ENW-We're surrounded! What should I do?
- ES¿Nos rodearon? ¿Qué hacemos?
• • 0:18:16

囲め! 退路確保!
- ENSurround them!
- ES¡Rodéenlos!
• • 0:06:56

コーネリアを確認した 囲め!
- ENCornelia's been found! Surround her!
- ES¡Hemos encontrado a Cornelia! ¡Rodeadla!
• • 0:05:44

ハッ ダメだ 囲まれてる!
- ENNo! We're surrounded!
- ESEstamos rodeados.
• • 0:15:53

いろんなネコに囲まれて... ん?
- ENHow sweet. -I like having lots of kitties around...
- ESQué dulce. - Me gusta tener muchos gatitos cerca.
• • 0:18:38

囲んで しとめろ 逃がすんじゃない!
- ENSurround him and stop him! Don't let him escape!
- ES¡Rodéenlo y deténganlo! ¡Que no escape!
• • 0:01:34

机を囲んで まるで... 家族みたい!
- ENSitting around our desks like this... It feels like we're a family!
- ESAl sentarnos alrededor de nuestros pupitres así parecemos una familia.
• • 0:06:37

アンチドートを使う 囲んで仕留めるぞ!
- ENWe'll use Antidote. Surround it and take it down.
- ESUsemos Antidote. Eliminémosla rodeándola.
• • 0:05:36

対戦台を囲むギャラリー
- ENThe crowd that surrounds the machine,
- ESLa gente que rodea la máquina,
• • 0:24:14

みんなと毎日 テーブルを囲んで
- ENThey'd all sit around the table together every day...
- ESAl compartir mesa con las demás,
• • 0:09:32

よーし 囲むぞ!
- ENAll right, surround them!
- ESBien, ¡rodeadlos!
• • 0:10:55

いや もう 囲まれておる
- ENWe have already been surrounded.
- ESNo. Nos rodearon. -¡¿Qué?!
• • 0:12:23

後続部隊が着いたら 囲め
- ENWhen the rear units reach you, surround it.
- ESCuando lleguen las unidades, rodeadlo.
• • 0:17:08

いかん 囲まれた!
- ENNo! We're surrounded!
- ES¡Estamos rodeados!
• • 0:08:17

取り囲め 逃がすな
- ENSurround him! Don't let him escape!
- ES¡Rodéenlo! ¡Que no se escape!
• • 0:17:51

蔵馬 動くな 囲まれてるぞ!
- ENKurama, don't move! You're surrounded!
- ES¡Kurama, no te muevas, estás rodeado!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:55

ダメだ すっかり囲まれている
- ENThis is no good. He's completely surrounded.
- ESEsto no es bueno. Está completamente rodeado.
• • 0:15:39

今だ! 急いで囲め!
- ENNow, surround it quickly!
- ES¡Rodéenla rápido!
• • 0:07:45

ダメじゃ 既に囲まれておる
- ENNo. We are already surrounded.
- ESNo. Ya estamos rodeados. -¡¿Qué?!
• • 0:04:01

みんなに囲まれて すごいな
- EN\"He's so amazing. He always attracts everyone around him.\"
- ES\"Es increíble. Siempre atrae a la gente.
• • 0:03:17

どないすんねん! 囲まれたやんけ!
- ENNow what?! We're surrounded!
- ES¿Ahora qué hacemos? ¡Nos rodearon!
• • 0:12:34

みんな 半円に取り囲め 集中砲火だ
- ENGuys, form a half-circle around her! Focus your artillery on her.
- ES¡Chicos, hay que rodearla! Apúntenle con sus armas.
• • 0:02:20

おはー か... 囲まれてしまった!
- ENMornin'! Mornin'! I've been surrounded!
- ESHolis. Estoy rodeado.
• • 0:04:21

ポンコツに囲まれて 1人で尻拭い
- ENSurrounded by no-gooders and having to clean up after their mess...
- ESEstá rodeado de inútiles y lo arregla todo él solo.
• • 0:15:39

城壁は ぐるりと後宮を囲んでる
- ENThe castle walls completely surround the rear palace.
- ESLos muros rodean por completo el palacio.
• • 0:04:28
Nadeshiko