• All25
  • Anime24
  • Live Action1

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

そんな回りくどいこと 必要ないでしょ!

  • EN
    Why do we have to go through all that bullcrap?
  • ES
    ¿Por qué debemos pasar por todas esas tonterías?

Save

Copy

More

• 0:04:26

Screenshot for Higurashi: When They Cry - SOTSU

そんな回りくどいこと 必要ないでしょ!

  • EN
    Why do we have to go through all that bullcrap?!
  • ES
    ¿Por qué tenemos que pasar por todas esas tonterías?

Save

Copy

More

• 0:05:26

Screenshot for Solo Leveling

回りくどいマネはよせ

  • EN
    Can we please cut the crap?
  • ES
    No des rodeos.

Save

Copy

More

• 0:11:53

Screenshot for ONE PIECE

随分と回りくどいこったな

  • EN
    That's quite a roundabout way of doing things.
  • ES
    Es una forma de trabajar bastante indirecta.

Save

Copy

More

• 0:18:22

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

話が長くて回りくどい

  • EN
    It's a long and roundabout story.
  • ES
    Habla demasiado y da rodeos.

Save

Copy

More

• 0:04:22

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

回りくどいのは嫌いだ

  • EN
    I am tired of playing games.
  • ES
    Estoy harto de jugar.

Save

Copy

More

• 0:20:28

Screenshot for Gurren Lagann

なぜここまで回りくどいやり方をする

  • EN
    Why in the world would you employ such elaborate, indirect methods?
  • ES
    ¿Por qué diablos usarías métodos tan elaborados e indirectos?

Save

Copy

More

• 0:13:44

Screenshot for Great Pretender

なして こんな回りくどいやり方するだ?

  • EN
    Why did you do it in such a roundabout way?
  • ES
    ¿Por qué tantos rodeos?

Save

Copy

More

• 0:10:49

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

ちょっと回りくどい そうだね あいまいだね

  • EN
    They can be roundabout. -We tend to be indirect.
  • ES
    Tienden a ir con rodeos. - Tendemos a ser indirectos.

Save

Copy

More

• 0:10:20

Screenshot for Adachi and Shimamura

<ややこしい いや 回りくどいなあと言うべきか>

  • EN
    That was so much trouble. Or I guess I should just say that was a rather roundabout way of doing this.
  • ES
    Ya son ganas. Bueno, ha sido un poco raro.

Save

Copy

More

• 0:17:41

Screenshot for Vinland Saga

回りくどいんだよ 何が言いてえ

  • EN
    You're talking in circles. What's your point?
  • ES
    Ve al grano. ¿Qué quieres decir?

Save

Copy

More

• 0:15:26

Screenshot for Death Note

回りくどい

  • EN
    Get to the point already.
  • ES
    ¿De qué estás hablando?

Save

Copy

More

• 0:16:22

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world! 2

そこまで回りくどいことを しますかね?

  • EN
    but why bother with such an elaborate conspiracy?
  • ES
    ¿por qué molestarse con algo tan elaborado?

Save

Copy

More

• 0:14:43

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

回りくどい話はやめようよ 鋼の錬金術師

  • EN
    Let's stop beating around the bush, Fullmetal Alchemist.
  • ES
    Deja de dar rodeos, Alquimista de Acero.

Save

Copy

More

• 0:17:12

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

少しだけ 回りくどい方法を試させてもらう

  • EN
    I shall have to try out a more roundabout method!
  • ES
    voy a probar un método más indirecto.

Save

Copy

More

• 0:19:38

Screenshot for Frieren: Beyond Journey’s End

どうして こんな回りくどいことをするの?

  • EN
    Why would you use such a roundabout method?
  • ES
    ¿Por qué has recurrido a un método tan rebuscado?

Save

Copy

More

• 0:07:52

Screenshot for 【OSHI NO KO】Season 3

相変わらず やり方が 回りくどくかわいい

  • EN
    His methods are always so roundabout and so damn cute!
  • ES
    Es adorable que sea tan indirecto.

Save

Copy

More

• 0:44:19

Screenshot for The Quintessential Quintuplets 2

五月だよな なぜ こんな回りくどいことを

  • EN
    This is Itsuki, right? Why is she being so roundabout?
  • ES
    ¿Por qué se anda con tantos rodeos?

Save

Copy

More

• 0:17:10

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

回りくどい やり方ですが 仕方ありませんね

  • EN
    It's a roundabout way of doing things, but we have no choice.
  • ES
    Es un método rebuscado, pero no tenemos opción.

Save

Copy

More

• 0:12:41

Screenshot for Can a Boy-Girl Friendship Survive?

悠宇とキスしたかったら そんな回りくどいことしないよ。

  • EN
    If I really wanted to kiss Yu, I wouldn't go through all that trouble.
  • ES
    Si de verdad quisiera besar a Yu, no me tomaría tantas molestias.

Save

Copy

More

• 0:11:39

Screenshot for Summer Time Rendering

ハイネは なんで こんな 回りくどいことを... 澪か 先生か...

  • EN
    Why would Heine go through this effort? Mio or Ms. Nagumo?
  • ES
    ¿Por qué Haine está haciendo algo tan elaborado? ¿Voy por Mio o a por sensei?

Save

Copy

More

• 0:10:25

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

こんな回りくどいことをする人物は ほかに思い当たらなかった

  • EN
    and I couldn't think of anyone else who would do this in such a roundabout way.
  • ES
    No se me ocurre nadie más que hubiera dado tantas vueltas.

Save

Copy

More

• 0:19:02

Screenshot for Dr. STONE

千空 君は回りくどく口説いたりとか 一切しないたちだな

  • EN
    You never make small talk or anything, do you, Senku?
  • ES
    No puedes conversar de nada, ¿verdad?

Save

Copy

More

• 0:00:55

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world! 2

なるほど そんな回りくどいことせず- うち訪ねてくれれば よかったのに

  • EN
    You could've just come by the mansion instead of doing all this.
  • ES
    Habría sido más fácil ir a visitarnos a la mansión.

Save

Copy

More

• 0:16:56

Screenshot for Sound! Euphonium 2

わたしはみなさんが知っての通り 回りくどい話はできないのでハッキリ言います

  • EN
    Well, as you all know, I've never been one to beat around the bush, so I'll be blunt.
  • ES
    Como deberían saber, las charlas triviales no son lo mío, así que iré al grano.

Save

Copy

More

• 0:20:10

You've reached the end!