+ S
- All
- Anime
- Live Action

\"唯一 分からないことは-\"
- EN\"The only thing I don't understand...\"This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESLo único que no comprendo
• • 0:19:58

かけがえのない 唯一無二の...
- ENThey had a priceless, irreplaceable bond.
- ESUna aliada especial e irreemplazable.
• • 0:09:53

ただ 唯一ライバルがあります
- ENWe do have one rival, though.
- ESEl único problema es que tenemos un rival.
• • 0:07:47

唯一 テラスハウスで 今 欠点ゼロ
- ENI love Ryo. -The only housemate with no demerits yet.
- ESRyo me encanta. - El único que no desmerece.
• • 0:21:53

コピー忍者 カカシ唯一のオリジナル技。
- ENThat's the only original technique of the Copy Ninja, Kakashi...
- ESEs la única técnica original de Kakashi, el ninja imitador.
• • 0:08:54

大会初 そして 唯一の
- ENThey are the tournament's first and only
- ESSon los primeros y únicos del torneo
• • 0:08:24

唯一の武器が粉々...
- ENOur only weapon just got shattered!
- ES¡Nuestra única arma se destrozó!
• • 0:07:35

貴君だけが唯一の...
- ENYou are the only...
- ESEres el único...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:11:21

ラテン語で\"唯一の\"って意味
- ENIt means \"One of a kind\" in Latin.
- ESDel latín \"Único\".
• • 0:24:18

唯一の癒しの花が... - 私!
- ENWhat about me? -Our one and only healing flower...
- ES¿Y yo? - Nuestra única flor sanadora.
• • 0:15:49

そんな! 私の唯一の財産が...
- ENThey were my only assets!
- ES¡Eran mi único recurso!
• • 0:12:55

唯一 はっきりしてんのは
- ENThe only thing that's certain
- ESLo único que es seguro
• • 0:02:17

あー 唯一の手がかりがあ
- ENMan, there goes our only lead!
- ES¡Perdimos nuestra única pista!
• • 0:04:32

人類唯一の武器だろうが!
- ENThat's humanity's only weapon!
- ES¡Es la única arma de la humanidad!
• • 0:20:55

唯一の問題は...
- ENThe only problem is...
- ESEl único problema es...
• • 0:02:25

唯一 致命傷を与えられる逆鱗
- ENis the underside of their neck.
- ESes la parte inferior del cuello.
• • 0:17:23

俺の唯一の欠点だ ハハ...
- ENThis is my only shortcoming.
- ESEs mi único defecto. Ja, ja...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:09:59

唯一 鬼を殺すことができる
- ENThat's the only way to kill a demon.
- ESSolo una de ellas pueden matarlos.
• • 0:12:25

今は これが唯一の手がかり
- ENRight now, this is our only clue.
- ESPor ahora, esta es nuestra única pista.
• • 0:21:12

ゲームは俺の唯一の取り柄!
- ENGames are my one true strength!
- ESLos juegos son mi única y verdadera fuerza.
• • 0:16:48

白銀は 唯一の切り札を失う
- ENShirogane lost the sole ace up his sleeve!
- ESShirogane pierde su única ventaja.
• • 0:08:24

フォージャー家にとって 唯一の親族
- ENThe Forgers' only blood relative.
- ESEs el único pariente en la familia Briar.
• • 0:10:55

この世で唯一不変の正義 それは...
- ENThe one true, unchanging righteousness in the world is...
- ESLa única verdadera e inamovible justicia del mundo es...
• • 0:17:47

殺しは 私の唯一のアイデンティティーだ
- ENBeing an assassin was my sole identity.
- ESSer asesina era toda mi identidad.
• • 0:11:46

唯一 飛行能力を持つ 最速のナンバーズ
- ENThe fastest Numbers Weapon... and the only one that can fly.
- ESEs la más rápida entre las numeradas y la única que puede volar.
• • 0:08:24

システムの恩恵を受ける 唯一の存在...
- ENHaving the system's assistance does set me apart from everyone else...
- ESEl único que recibe favores del sistema.
• • 0:04:12

そして思い出から生まれる 唯一無二のデザイン
- ENAnd a unique design that's born from a person's memories.
- ESque dependen del cuerpo, la vida y los recuerdos.
• • 0:06:39

ああっ これだ これが唯一の活路
- ENThis is it! This is the one way to win!
- ES¡Eso es! ¡Es la única manera de ganar!
• • 0:21:45

それが 唯一の母さんとのつながり
- ENIt's my only connection to her.
- ESEs mi única conexión con ella.
• • 0:02:41

唯一 2連勝の 風雲児
- ENSkate Canada: Gold Rostelecom Cup: Gold the man of the hour and the only qualifier to win both his events.
- ESSkate Canada Campeón Copa Rostelecom Campeón el único en ganar ambos eventos.
• • 0:01:09
Nadeshiko