+ S
- All
- Anime
- Live Action

逃げたらウソップ海賊団の名折れ
- ENThe Usopp Pirates will be shamed if we run!
- ES¡Si huimos, traeremos deshonra a la tripulación pirata de Usopp!
• • 0:05:14

バロックワークス オフィサーエージェントの- 名折れだぜ
- ENif we let these guys make fools of us!
- ESsi dejamos que esos tipos se burlen de nosotros!
• • 0:21:35

ここで逃げるは剣士の名折れ! おらー!
- ENA swordsman running away!? What a disgrace!
- ES¿Un guerrero que huye? ¡Qué vergüenza!
• • 0:06:25

処刑課の名折れなんだよ!
- EN...is a disgrace to my name!
- ESes una desgracia para mi nombre!
• • 0:17:14

戦士の名折れだ
- ENit'll be a disgrace.
- ESserá una vergüenza.
• • 0:07:10

ぬしに慰められては賢狼の名折れじゃ
- ENBeing comforted by you would be a disgrace for this wise wolf.
- ESRecibir consuelo de tu parte es una deshonra para la loba sabia.
• • 0:16:33

ぬしに慰められてちゃ 賢狼の名折れじゃ
- ENBeing comforted by you is a disgrace to a Wise Wolf.
- ESQue tú me consueles es una vergüenza para una Loba Sabia.
• • 0:16:59

座の名折れだ
- ENIt would disgrace the troupe.
- ESSería una deshonra.
• • 0:27:47

《だが 一度決めたことを 違えるなど魔獣王の名折れ》
- ENBut once you've made a decision, you can't change it, or you break the name of the Hexenbiest King.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESSin embargo, como Rey de las Bestias Mágicas, sería una deshonra retractarme.
• • 0:27:11

このまま侮辱を見過ごせば 兵士としての名折れ
- ENTolerating his attacks dishonors us as soldiers!
- ESPermitir sus ofensas es una deshonra para nosotros.
• • 0:01:28

お客様をこのまま返してしまったら 銭湯の娘の名折れ
- ENAs a daughter of this bathhouse, I can't let a customer leave after going through an experience like that!
- ESSi dejase esto así, sería una deshonra como hija del dueño de este baño.
• • 0:15:26

おともだちのご厚意をむげにしては あっ... ブラックベルの名折れですね
- ENIf you were to ignore your friend's generosity, you would be tarnishing the Blackbell name.
- ESRechazar un regalo de una amistad sería mancillar el nombre de Blackbell.
• • 0:20:14
You've reached the end!
Nadeshiko