• All41
  • Anime38
  • Live Action3

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

合戦か... 面白い!

  • EN
    A snowball fight sounds like fun.
  • ES
    Eso suena divertido.

Save

Copy

More

• 0:20:45

Screenshot for ONIMAI: I'm Now Your Sister!

よーし みよちん 雪合戦!

  • EN
    All right! It's time for a snowball fight, Miyo-chin!
  • ES
    ¡Vamos a tener una guerra de nieve, Miyochin!

Save

Copy

More

• 0:04:14

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

おーう 雪合戦やろうぜ! ハッ!

  • EN
    Let's have a snowball fight!
  • ES
    ¡Guerra de bolas de nieve!

Save

Copy

More

• 0:20:42

Screenshot for Naruto

すごい 何てレベルの忍術合戦

  • EN
    Wow... What level of Ninjutsu battle!
  • ES
    El nivel de sus ninjutsu es inimaginable.

Save

Copy

More

• 0:13:31

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

う? 応援合戦?

  • EN
    A cheering competition?
  • ES
    ¿Una competencia de porristas?

Save

Copy

More

• 0:13:16

Screenshot for Please Put Them On, Takamine-san

水風船合戦か 楽しかったね

  • EN
    Oh yeah, the water balloon fights. Those were fun, huh?
  • ES
    Ah, sí. La de las guerras de globos de agua. Eso era muy divertido.

Save

Copy

More

• 0:04:29

Screenshot for The Irregular at Magic High School

その争奪合戦は熾烈を極める

  • EN
    so they vehemently bring the struggle to the very extreme.
  • ES
    La batalla por ella es encarnizada.

Save

Copy

More

• 0:14:31

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

せ 節分って まるで合戦じゃないか!

  • EN
    Wh-what kind of event is that? Because it looks like you're about to go to war!
  • ES
    ¿Qué clase de evento es este? ¡Porque parece que están por ir a la guerra!

Save

Copy

More

• 0:02:54

Screenshot for T・P BON

じゃあ これが 有名な壇ノ浦の合戦?

  • EN
    So this is the famous Battle of Dan-no-ura?
  • ES
    ¿Así que esta es la famosa batalla de Dan-no-ura?

Save

Copy

More

• 0:03:53

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

合戦の日だったっちゃー!

  • EN
    the day of the big showdown!
  • ES
    ¡el día del evento!

Save

Copy

More

• 0:22:33

Screenshot for Kaiju No. 8 Season 2

弔い合戦の準備を始めるぞ

  • EN
    Get ready for our revenge match.
  • ES
    Iniciemos los preparativos para la batalla de su funeral.

Save

Copy

More

• 0:11:59

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

それほどの応援合戦

  • EN
    The cheering battle is drowning us out!
  • ES
    Nada puede acallarlo ahora.

Save

Copy

More

• 0:18:13

Screenshot for Extremely Inappropriate!

やだよ そんな歌合戦

  • EN
    I'd hate a song battle like that.
  • ES
    Odiaría un duelo de canciones así.

Save

Copy

More

• 0:20:33

Screenshot for ZatsuTabi -That's Journey-

源平合戦ってここだったんだ

  • EN
    So the Genpei War happened here.
  • ES
    Así que aquí tuvo lugar la guerra Genpei.

Save

Copy

More

• 0:10:43

Screenshot for The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, REALLY Love You

できれば雪合戦もしたい

  • EN
    And I wanna have normal snowball fights, too!
  • ES
    ¡Y también hacer guerras de nieve!

Save

Copy

More

• 0:02:00

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

みんなで雪合戦した

  • EN
    We had a snowball fight!
  • ES
    Hicimos una guerra de bolas de nieve.

Save

Copy

More

• 0:05:14

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

まるでやのうて ほんまもんの合戦でっせ

  • EN
    Aye, you hit the nail on the head. We're about to head into a real battle!
  • ES
    Así es, diste en el clavo. ¡Estamos por comenzar una batalla de verdad!

Save

Copy

More

• 0:02:58

Screenshot for Turkey! Time to Strike

合戦の最中 このひもが切れてしまって...

  • EN
    In the middle of the battle, my cord was severed.
  • ES
    Se me cortó el cordón en plena batalla.

Save

Copy

More

• 0:17:02

Screenshot for Naruto

何にする? 体術合戦か? 100 m走か?

  • EN
    Right! What's it gonna be? A Taijutsu battle? A 100 meter dash?
  • ES
    ¿Qué eliges? ¿Pelea de taijutsu? ¿Carrera de cien metros?

Save

Copy

More

• 0:06:49

Screenshot for Kakegurui

もはや この勝負 ブラフ合戦と成り果てました!

  • EN
    This game has been reduced to a battle of bluffs!
  • ES
    ¡Cállate! - Este juego es... una serie de mentiras. EPISODIO 5: LA MUJER QUE SE CONVIRTIÓ EN HUMANO

Save

Copy

More

• 0:24:15

Screenshot for Kakegurui

もはや この勝負 ブラフ合戦と成り果てました!

  • EN
    This game has been reduced to a battle of bluffs!
  • ES
    ¡Ahora este juego es una larga serie de mentiras!

Save

Copy

More

• 0:05:44

Screenshot for Extremely Inappropriate!

縄文人弥生人歌合戦とか

  • EN
    How about Jomon vs. Yayoi people?
  • ES
    ¿Y qué tal Jomon contra Yayoi?

Save

Copy

More

• 0:20:26

Screenshot for T・P BON

この合戦が記されている 「平家物語」には

  • EN
    The Tale of the Heike, which details the battle,
  • ES
    El Cantar de Heike relata la batalla

Save

Copy

More

• 0:07:15

Screenshot for Naruto

ただし 昼からはもっと過酷な鈴取り合戦

  • EN
    However, after noon it'll be a harsher battle to take the bell.
  • ES
    Será un combate por los cascabeles más intenso que el de esta mañana.

Save

Copy

More

• 0:16:27

Screenshot for Summer Pockets

合戦って

  • EN
    I want to have a snow fight.
  • ES
    Quiero hacer una pelea de bolas de nieve.

Save

Copy

More

• 0:08:29

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

弔い合戦

  • EN
    They wanted revenge, huh?
  • ES
    Para vengarla.

Save

Copy

More

• 0:15:22

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

ああ 殺す以外なら何してもいい 呪術合戦

  • EN
    Yeah, it's a jujutsu battle where anything but killing goes.
  • ES
    Sí, es una batalla de hechiceros donde todo vale menos matar.

Save

Copy

More

• 0:18:36

Screenshot for Vinland Saga Season 2

スヴェン王でも10年かかった 国取り合戦

  • EN
    Even King Sweyn spent ten years fighting over this country,
  • ES
    Si bien el rey Svend luchó por su país durante diez años,

Save

Copy

More

• 0:22:58

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU

そりゃあ合戦もん 大将はちゃんと鎧着ないと

  • EN
    Well, it's a battle. If the generals don't wear proper armour...
  • ES
    Es una batalla, ¿no? Las capitanas deben llevar armadura.

Save

Copy

More

• 0:12:43

Screenshot for Death Note

また各局のキラ代弁者 政権放送合戦ですもんね

  • EN
    Every TV station airing its own segment on who should replace her. It's like she never existed.
  • ES
    Todas las televisoras hablan de quién debe reemplazarla.

Save

Copy

More

• 0:03:08