+ S
- All
- Anime
- Live Action

雪合戦か... 面白い!
- ENA snowball fight sounds like fun.
- ESEso suena divertido.
• • 0:20:45

よーし みよちん 雪合戦だ!
- ENAll right! It's time for a snowball fight, Miyo-chin!
- ES¡Vamos a tener una guerra de nieve, Miyochin!
• • 0:04:14

おーう 雪合戦やろうぜ! ハッ!
- ENLet's have a snowball fight!
- ES¡Guerra de bolas de nieve!
• • 0:20:42

すごい 何てレベルの忍術合戦。
- ENWow... What level of Ninjutsu battle!
- ESEl nivel de sus ninjutsu es inimaginable.
• • 0:13:31

う? 応援合戦?
- ENA cheering competition?
- ES¿Una competencia de porristas?
• • 0:13:16

水風船合戦か 楽しかったね
- ENOh yeah, the water balloon fights. Those were fun, huh?
- ESAh, sí. La de las guerras de globos de agua. Eso era muy divertido.
• • 0:04:29

その争奪合戦は熾烈を極める
- ENso they vehemently bring the struggle to the very extreme.
- ESLa batalla por ella es encarnizada.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:31

せ 節分って まるで合戦じゃないか!
- ENWh-what kind of event is that? Because it looks like you're about to go to war!
- ES¿Qué clase de evento es este? ¡Porque parece que están por ir a la guerra!
• • 0:02:54

じゃあ これが 有名な壇ノ浦の合戦?
- ENSo this is the famous Battle of Dan-no-ura?
- ES¿Así que esta es la famosa batalla de Dan-no-ura?
• • 0:03:53

合戦の日だったっちゃー!
- ENthe day of the big showdown!
- ES¡el día del evento!
• • 0:22:33

弔い合戦の準備を始めるぞ
- ENGet ready for our revenge match.
- ESIniciemos los preparativos para la batalla de su funeral.
• • 0:11:59

それほどの応援合戦
- ENThe cheering battle is drowning us out!
- ESNada puede acallarlo ahora.
• • 0:18:13

やだよ そんな歌合戦
- ENI'd hate a song battle like that.
- ESOdiaría un duelo de canciones así.
• • 0:20:33

源平合戦ってここだったんだ
- ENSo the Genpei War happened here.
- ESAsí que aquí tuvo lugar la guerra Genpei.
• • 0:10:43

できれば雪合戦もしたい
- ENAnd I wanna have normal snowball fights, too!
- ES¡Y también hacer guerras de nieve!
• • 0:02:00

みんなで雪合戦した
- ENWe had a snowball fight!
- ESHicimos una guerra de bolas de nieve.
• • 0:05:14

まるでやのうて ほんまもんの合戦でっせ
- ENAye, you hit the nail on the head. We're about to head into a real battle!
- ESAsí es, diste en el clavo. ¡Estamos por comenzar una batalla de verdad!
• • 0:02:58

合戦の最中 このひもが切れてしまって...
- ENIn the middle of the battle, my cord was severed.
- ESSe me cortó el cordón en plena batalla.
• • 0:17:02

何にする? 体術合戦か? 100 m走か?
- ENRight! What's it gonna be? A Taijutsu battle? A 100 meter dash?
- ES¿Qué eliges? ¿Pelea de taijutsu? ¿Carrera de cien metros?
• • 0:06:49

もはや この勝負 ブラフ合戦と成り果てました!
- ENThis game has been reduced to a battle of bluffs!
- ES¡Cállate! - Este juego es... una serie de mentiras. EPISODIO 5: LA MUJER QUE SE CONVIRTIÓ EN HUMANO
• • 0:24:15

もはや この勝負 ブラフ合戦と成り果てました!
- ENThis game has been reduced to a battle of bluffs!
- ES¡Ahora este juego es una larga serie de mentiras!
• • 0:05:44

縄文人弥生人歌合戦とか
- ENHow about Jomon vs. Yayoi people?
- ES¿Y qué tal Jomon contra Yayoi?
• • 0:20:26

この合戦が記されている 「平家物語」には
- ENThe Tale of the Heike, which details the battle,
- ESEl Cantar de Heike relata la batalla
• • 0:07:15

ただし 昼からはもっと過酷な鈴取り合戦だ。
- ENHowever, after noon it'll be a harsher battle to take the bell.
- ESSerá un combate por los cascabeles más intenso que el de esta mañana.
• • 0:16:27

雪合戦だって
- ENI want to have a snow fight.
- ESQuiero hacer una pelea de bolas de nieve.
• • 0:08:29

弔い合戦か
- ENThey wanted revenge, huh?
- ESPara vengarla.
• • 0:15:22

ああ 殺す以外なら何してもいい 呪術合戦だ
- ENYeah, it's a jujutsu battle where anything but killing goes.
- ESSí, es una batalla de hechiceros donde todo vale menos matar.
• • 0:18:36

スヴェン王でも10年かかった 国取り合戦が
- ENEven King Sweyn spent ten years fighting over this country,
- ESSi bien el rey Svend luchó por su país durante diez años,
• • 0:22:58

そりゃあ合戦だもん 大将はちゃんと鎧着ないと
- ENWell, it's a battle. If the generals don't wear proper armour...
- ESEs una batalla, ¿no? Las capitanas deben llevar armadura.
• • 0:12:43

また各局のキラ代弁者 政権放送合戦ですもんね
- ENEvery TV station airing its own segment on who should replace her. It's like she never existed.
- ESTodas las televisoras hablan de quién debe reemplazarla.
• • 0:03:08
Nadeshiko