• All21
  • Anime19
  • Live Action2

Screenshot for Kaiju No. 8

キコルに合わせる顔がなかっ

  • EN
    I could never face Kikoru.
  • ES
    no tendría cara para ver a Kikoru.

Save

Copy

More

• 0:17:28

Screenshot for Great Pretender

合わせる顔がなかったんだ

  • EN
    I was too ashamed.
  • ES
    Sentía demasiada vergüenza.

Save

Copy

More

• 0:15:48

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

合わせる顔がない

  • EN
    I'll never be able to face them!
  • ES
    Y no podría mirarlos a la cara.

Save

Copy

More

• 0:19:17

Screenshot for Jin (Final)

なきゃ 象山先生に 合わせる顔がありません

  • EN
    Otherwise, we won't be able to face Master Shozan.
  • ES
    De lo contrario, no podremos mirar al maestro Shozan a la cara.

Save

Copy

More

• 1:04:16

Screenshot for 【OSHI NO KO】Season 3

ちょっと事務所に 合わせたくないいて

  • EN
    Uh, there's someone I don't want to see in the office.
  • ES
    Es que en la agencia hay alguien a quien no quiero ver.

Save

Copy

More

• 0:11:26

Screenshot for Hi Score Girl

合わせる顔がねーとか ゼロからやり直すとか...

  • EN
    \"I don't have the right to face her\" and \"starting over from zero\"...
  • ES
    \"No tengo derecho a enfrentarla\" y \"empezar desde cero\"...

Save

Copy

More

• 0:15:05

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

ここで負けたら 幻海師範に 合わせる顔がないじゃない

  • EN
    If he loses here, there's no way he could face Master Genkai, is there?
  • ES
    Si perdemos aquí, no tendremos cara a cara con el Maestro Genkai.

Save

Copy

More

• 0:10:51

Screenshot for The Angel Next Door Spoils Me Rotten

単純に あまり合わせたくないヤツらいるから

  • EN
    Basically, there were some guys I didn't want to be around anymore,
  • ES
    Simplemente no quería volver a ver a unos tíos nunca más,

Save

Copy

More

• 0:02:31

Screenshot for Frieren: Beyond Journey’s End

こんなところでビビってたら 師匠に合わせる顔がねえ

  • EN
    If I lost my nerve here, I'd never be able to face my master again.
  • ES
    Si me acobardase ahora, no podría mirar a los ojos a mi maestro.

Save

Copy

More

• 0:05:53

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

俺にさんざん説教しておいて 合わせる顔がないんだろう

  • EN
    And after busting my chops so hard. Now she must be ashamed to even show up.
  • ES
    Y después de haberme atosigado con eso. Debe estar muy avergonzada para venir a clase.

Save

Copy

More

• 0:14:22

Screenshot for Solo Leveling

私に剣を突きつけた真島君は なおさら 合わせる顔がない 決まっている

  • EN
    And I can't blame Kim for being too ashamed to face me, after what he did.
  • ES
    Kim me amenazó con una espada. No será capaz de mirarnos a la cara.

Save

Copy

More

• 0:18:35

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

手ぶらで帰ったら 腕ぶった斬ってまで 尽くしてくれた臣下に 合わせる顔がないだろう

  • EN
    If I return empty-handed, how could I possibly face my servant who cut her own arm off to save me?!
  • ES
    ¡Si vuelvo con las manos vacías, no podré mirar a la cara a la sierva que perdió un brazo por mí!

Save

Copy

More

• 0:12:11

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU TOO!

合わせたくなかったんでしょ

  • EN
    I guess she didn't want to meet.
  • ES
    No querría vernos la cara.

Save

Copy

More

• 0:14:18

Screenshot for Girls Band Cry

合わせることも滅多にない

  • EN
    We barely even see each other.
  • ES
    Apenas le veo la cara. -Pero...

Save

Copy

More

• 0:16:20

Screenshot for My Happy Marriage

旦那様に合わせる顔など ないけれど

  • EN
    While I'm still too ashamed to see him just yet...
  • ES
    Me avergüenza enfrentarlo.

Save

Copy

More

• 0:11:10

Screenshot for Wandering Witch: The Journey of Elaina

合わせたくない

  • EN
    and do not want to see each other.
  • ES
    Y ni verse quieren.

Save

Copy

More

• 0:00:40

Screenshot for 17.3 about a sex

もう合わせる顔ない

  • EN
    I can't look her in the eye.
  • ES
    Ya no tengo cara que conocer.

Save

Copy

More

• 0:20:01

Screenshot for Tsukimonogatari

もう僕は千石に合わせる顔ないけれど

  • EN
    I can't ever meet her again, of course.
  • ES
    Obviamente, no espero volver a encontrarme con ella jamás,

Save

Copy

More

• 0:18:27

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

父さんと合わせたくないのを 承知のうえで。

  • EN
    I know she didn't want to see you again, but...
  • ES
    Sé que no quería volver a verte, pero...

Save

Copy

More

• 0:05:49

Screenshot for Call of the Night

正直 今日は ちょっとまだ 合わせたくない

  • EN
    Honestly, I don't want to see her just yet today.
  • ES
    Sinceramente, hoy no me apetece verla aún.

Save

Copy

More

• 0:03:41

Screenshot for Nisekoi

相性 良くないッスよ あいつとは合わせりゃケンカばっかで

  • EN
    Chemistry? It's not good at all! Whenever we're together, we do nothing but fight!
  • ES
    ¡¿Que congeniamos?! ¡Para nada! ¡Con solo vernos, nos ponemos a pelear!

Save

Copy

More

• 0:08:54

You've reached the end!