+ S
- All
- Anime
- Live Action

ヒッヒッヒ 史上最弱が...
- ENThe weakest of all is also...
- ESEl más débil de la historia es...
• • 0:09:55

「史上最強?良牙とムース同盟」
- ENThe Strongest in History? The Ryoga and Mousse Alliance
- ES¿EL MÁS FUERTE DEL MUNDO? LA ALIANZA DE MOUSSE Y RYOGA
• • 0:03:30

「登場!史上最強の九能」
- ENEnter! History's Strongest Kuno
- ES¡REVELACIÓN! KUNO, EL MÁS FUERTE DEL MUNDO
• • 0:03:04

史上最高の逸材...
- ENThe greatest talent in history...
- ESLa mayor joya de todos los tiempos...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:12:08

次回 「史上最強?良牙とムース同盟」
- ENNext: \"The Strongest in History? The Ryoga and Mousse Alliance\"
- ESPróximo capítulo: \"¿El más fuerte del mundo? La alianza de Mousse y Ryoga\".
• • 0:23:10

どうしよう アーニャ 史上最大のピンチ!
- ENOh, no... I'm facing my biggest challenge ever.
- ES¿Qué hago? ¡Es el mayor problema de mi historia!
• • 0:02:16

そんな俺こそ史上最強 You know?
- ENThat's what makes me the best, y'know?!
- ESPero aquí el más listo soy yo, you know?
• • 0:15:13

隣には 史上サイカワの雌!
- ENStanding next to me is the GOAT cutie!
- ESAhora que estoy junto a esta monada,
• • 0:16:17

史上最高の サイボーグを作ることです
- ENand create the world's most sophisticated cyborg.
- ESy crear el cyborg más sofisticado del mundo.
• • 0:23:38

「ビッグフット」史上最強の 捕手 ミスター・モンキー
- ENthe greatest catcher of the Bigfoot era, Mister Monkey;
- ESMono Superior el mayor receptor de la era de Pie Grande.
• • 0:06:27

史上最高の逸材とうたわれる少女
- ENThey call her the greatest talent ever.
- ESEs la más joven, talentosa y prometedora de la historia.
• • 0:07:20

ムサニ史上最高の自信作っすよ!
- ENIt truly is Musani's best thus far!
- ES¡Es el mejor proyecto de la historia de Musani!
• • 0:11:32

史上最年少の国家錬金術師だろ
- ENYou're the youngest national alchemist in history.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESEres el Alquimista Nacional más joven de la historia.
• • 0:11:50

史上最強の戦士!
- ENThe strongest warrior in history!
- ES¡El guerrero más fuerte de la historia!
• • 0:24:19

史上最低の 食あたりってやつだな ハハハ!
- ENThat makes this the worst case of food poisoning in history!
- ESLa peor intoxicación alimentaria de la historia. ¡Jajaja!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:08:19

\"史上最強の変な奴! 催眠術師ジャンゴ\"
- EN\"The Weirdest Guy Ever! Jango the Hypnotist\"
- ES\"¡El tipo más raro de la historia! Jango, el hipnotista\".
• • 0:24:42

そう 史上最高のランナーで デーモンの生みの親
- ENYes. Brought down by history's greatest netrunner, creator of daemons...
- ESSí. Lo destruyó el mayor netrunner de la historia, el creador de los daemons,
• • 0:18:18

史上最大の上陸演習作戦だな
- EN\"landing training exercise\" in the history of man.
- ESejercicio de desembarco en la historia del hombre.
• • 0:14:14

史上初の意志を持った怪獣兵器
- ENIt's history's first sentient Kaiju weapon...
- ESEs la primera arma kaiju con voluntad.
• • 0:10:45

史上初の抗生物質
- ENand it became the world's first antibiotic.
- ESy se convirtió en el primer antibiótico del mundo.
• • 0:07:09

史上最悪だったわよ
- ENIt was the worst Christmas ever.
- ESFueron las peores Navidades de todas.
• • 0:12:05

史上最高の 偉大な海賊が死んだ場所
- ENThe place where the greatest pirate in history died...
- ESEs el lugar donde murió el pirata más grande de la historia...
• • 0:23:01

史上最高の 偉大な海賊が死んだ場所
- ENThe place where the greatest pirate in history died...
- ESEs el lugar donde murió el pirata más grande de la historia...
• • 0:03:18

かつて 防衛隊史上最強とうたわれた男
- ENThe man they once called the strongest soldier the Defense Force had ever seen.
- ESEs el hombre que ostentaba el título del más fuerte en la División de Defensa.
• • 0:18:25

シャコのパンチ力は 水中では史上最強
- ENA mantis shrimp's punching powers are unparalleled underwater.
- ESEl golpe del camarón mantis es el más fuerte en el agua.
• • 0:19:27

てめえ 正真正銘の 史上最低な男だぜ
- ENYou really are fucking scum.
- ESEres la mayor escoria en la historia de la humanidad.
• • 0:21:10

結成するのよ 史上最強のアイドルユニットを!
- ENI'm going to create the strongest idol unit that ever existed!
- ES¡Voy a crear el mejor grupo de ídolos que jamás haya existido!
• • 0:15:07

そして このノートは 史上最悪の殺人兵器です
- ENAnd this notebook is the deadliest weapon of mass murder in the history of mankind.
- ESY esta libreta es la peor arma de destrucción masiva en la historia de la humanidad.
• • 0:11:58

あれは史上最強と呼ばれた魔女です
- ENShe was known as the most powerful witch in all of history.
- ESSe la conoce como la bruja más poderosa de la historia.
• • 0:18:25

そりゃあ 史上最年少で竜の子になったー
- ENThat's right, you're the great Xue,
- ESPor supuesto, eres la gran Xue,
• • 0:14:45
Nadeshiko