+ S
- All
- Anime
- Live Action

ハハハ... 叫べ 叫べよ
- ENCry out.
- ESJa, ja, ja... Grita, grita, grita.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:07:19

何も飾らず叫びたいことだけを叫べ
- ENDon't speak and just shout what's in your heart.
- ESNo hables, grita lo que tienes dentro.
• • 0:21:43

やった! うるさい! 叫ぶな!
- ENHooray!
- ES¡Genial! ¡Mis oídos! ¡No grites!
• • 0:05:27

ああーん! 本能が... 叫んでる!
- ENMy primal instincts are going wild!
- ES¡Mis instintos están desbocados!
• • 0:17:54

\"アーロン\"って 叫んでたでしょ
- ENYou were yelling \"Arlong,\" weren't you?
- ES¡Si estabas gritando \"Arlong\"!
• • 0:13:33

つらいだろう 叫びだしたいだろう
- ENYou probably want to scream.
- ESQuieres gritar.
• • 0:16:06

痛いと叫びたい... 我慢だ!
- ENI want to scream from the pain!
- ESQuiero gritar. ¡Aguanta!
• • 0:14:06

治したら また叫ぶでしょ
- ENYou'd just shout again if I did.
- ESComo lo haga, volverás a gritar.
• • 0:11:05

ライオスなんて叫んでたっけ?
- ENWait, how did Laios shout again?
- ESEspera, ¿cómo gritó Laios?
• • 0:18:30

叫びながら壊れ始める
- ENStarting to crumble down In a cacophony of screams
- ESTodo se desmorona mientras gritamos.
• • 0:07:03

懐かしいな ヒンメルの泣き叫ぶ顔。
- ENRemembering Himmel screaming and crying takes me back.
- ESQué recuerdos me trae ver a Himmel llorando a mares.
• • 0:05:31

ひゃ... 叫ばないでください レン
- ENPlease don't scream, LLENN!
- ES¡No grites, Llenn! ¡Soy yo, M!
• • 0:10:26

お前も\"未来 最高\"と叫びなさい
- ENYou shout, \"The future rules,\" too! Come on!
- ESTú también grita que el futuro es lo máximo.
• • 0:02:47

わー 恥ずかし...本気で叫んじゃった。
- ENOh, that was embarrassing. I screamed for real just now!
- ES¡Ay, qué pena! Grité con todas mis fuerzas.
• • 0:15:23

助けてくれって叫べよ
- ENWhere the hell did this room come from?! Are you okay?! Call out for help.
- ES¿Qué rayos es ese cuarto? Pídele ayuda. ¡¿Estás bien?!
• • 0:19:03

グルメ 叫ばせておけ
- ENGourmet, let him shout.
- ESGourmet, déjalos gritar.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:04:30

枯れるほど君の名前叫んだら
- ENIf I call your name out till my voice is gone
- ES♫ Si llamo tu nombre hasta que mi voz se apague ♫
• • 1:57:14

我ながら 全力で叫び過ぎた
- ENYeah, I definitely yelled too much...
- ESGrité demasiado hasta para ser yo.
• • 0:21:46

間違ってないって叫んでやる
- ENI'll scream to them that I wasn't wrong!
- ES¡Les gritaré que yo no estaba equivocada!
• • 0:20:22

なんで あの時 叫んだの?
- ENWhy did you scream at that time?
- ES¿Por qué gritaste en ese momento?
• • 0:15:18

なんだい きょう ずっと叫んでるね
- ENWhat's going on? He's been screaming all day.
- ESHoy no dejan de gritar.
• • 0:05:34

フィーロ ここに向かって大声で叫べ
- ENFilo! Yell in here as loud as you can!
- ESFiro, saluda a este lugar.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:19:32

\"私を見て\"って ずっと叫んでる
- ENShe's constantly screaming, \"Look at me.\"
- ESPorque siempre parece gritar: \"Mírenme\".
• • 0:17:25

1人で叫んでる... ついに壊れたか?
- ENYou're screaming to yourself. Did you finally break down?
- ESEstá gritando ella sola. ¿Se volvió loca?
• • 0:10:40

叫べよ 自分だけ 助けてくださいってな
- ENSay, \"Please, just save me!\"
- ESGrita: \"Ayúdame, sólo tú, por favor, ayúdame.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:07:12

あー! なんかもう 思いきり叫びたい気分!
- ENI just want to scream at the top of my lungs!
- ES¡Quisiera gritar con todas mis fuerzas!
• • 0:13:40

\"そして その泥棒は-\" \"わあ! と叫んで-\"
- EN\"The thief was surprised. He yelled, 'Ah!'
- ES\"El ladrón se quedó sorprendido. Gritó: '¡Ah!'
• • 0:11:19

全身がのたうち回れと叫んでいる。
- ENMy whole body is screaming for me to start flailing my arms.
- ESTodo el cuerpo me exige que patalee a la superficie.
• • 0:00:31

若者のテレビ離れが 叫ばれる昨今
- ENThe youth don't watch much TV these days.
- ESComo los jóvenes ya no ven tanto la televisión,
• • 0:10:09

てる子 叫ぶのは我慢だ
- ENTeruko, try to keep in your scream.
- ESTeruko, no grites.
• • 0:18:46
Nadeshiko