+ S
- All
- Anime

もちろん そんなことは 口が裂けても言えない
- ENBut there's no way I'd ever tell you that.
- ESPero eso es algo que jamás te diría, aunque a veces hable de más.
• • 0:19:37

レイが映ったなんて 口が裂けても言えないっちゃ
- ENI can't bring myself to tell her I saw Rei, even if it kills me!
- ES¡No puedo decirle que vi a Rei, aunque me muera de ganas!
• • 0:15:55

そ... それだけは 口が裂けても言えねえ... ぜ
- ENTh-That's the only thing I can't tell you!
- ESN-no puedo hablarte sobre eso.
• • 0:16:27

こんなこと 学校では 口が裂けても言えないが
- ENI'd rather bite off my tongue than tell anyone at school this,
- ESPrefiero morderme la lengua antes de contarle a mis compañeros
• • 0:05:29

あなたに 意見をくださいなんて 口が裂けても言えない。
- ENI would never ask what you thought, even if my life depended on it...
- ESjamás podría pedirte ayuda, aunque me costara la vida.
• • 0:20:33

幽助たちには口が裂けても 言えん話だがな
- ENThat's something that, no matter what, I could not tell Yusuke and the others.
- ESNo se lo contaría a Yusuke y a los demás, ni aunque quisiera.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:16:11

まあ 取引相手ですから 悪い人たちとは口が裂けても言えませんが
- ENWell, they're my business partners, so I couldn't possibly say anything bad about them.
- ESBueno, son mis clientes, así que no puedo decir que sean mala gente.
• • 0:10:53

平民に頭を下げて メイドになってくれなどとは 口が裂けても言えませんわ。
- ENI could never bow to a commoner and beg her to be my maid. Not under any circumstances.
- ESNo puedo rogarle a una plebeya que trabaje para mí.
• • 0:11:11

殺しの仕事を続けるために 結婚しましたなんてー 口が裂けても言えませんもの
- ENI could never tell him that I got married so I could continue killing!
- ESNo puede saber que me he casado para seguir trabajando de asesina.
• • 0:12:20

しかし 四宮の人間が 一度引き受けた以上 無理だなんて 口が裂けても言えません
- ENBut Shinomiya gave romantic advice once, so there's no way I can tell her it's beyond me!
- ESPero si un Shinomiya acepta algo, jamás se retracta.
• • 0:02:39
You've reached the end!
Nadeshiko