+ S
- All
- Anime
- Live Action

受け取って! 誰か受け取って! 怖い 怖い...
- ENSomeone, catch the ball!
- ES¡Que alguien diga algo!
• • 0:17:29

受け取らん 俺は断じて受け取らん
- ENI can't take it. I will not take it!
- ESNo lo aceptaré. ¡Jamás lo aceptaré!
• • 0:22:08

受け取りなさい シャリオ-
- ENAccept it, Chariot.
- ESAcéptalo, Chariot.
• • 0:21:41

ありがとう 受け取ります
- ENThanks, I'll take them.
- ESGracias, me los quedo.
• • 0:15:54

確か 受け取って...
- ENOkay, so, right after I got it, I...
- ESSé que lo recibí.
• • 0:23:56

謝罪は... 受け取った!
- ENApology accepted.
- ESDisculpas aceptadas.
• • 0:18:09

ありがたく受け取られよ
- ENAccept your reward with honor.
- ESAcepta tu recompensa con gratitud.
• • 0:16:43

ありがたく受け取られよ
- ENAccept it with honor.
- ESAcéptalas con gratitud.
• • 0:00:39

シモン、受け取れぇ!!
- ENSimon! Take it!
- ES¡Simón! ¡Tómalo!
• • 0:12:28

《ん?》受け取ってー!
- ENTake this!
- ES¡Toma esto!
• • 0:19:46

チケット ちゃんと受け取ってこよう
- ENI'll make sure to pick up our tickets. -Thank you.
- ESIré a por las entradas. - Gracias.
• • 0:12:21

ジョースターさん 受け取ってください
- ENMr. Joestar... Please get it...
- ESSeñor Joestar... Recíbalo, por favor...
• • 0:10:46

うん? さぁ 受け取ってくれ。
- ENHere. Take them.
- ESTomen. Pónganse esto.
• • 0:21:53

受け取れ。《あっ》
- ENTake it.
- ESToma.
• • 0:07:50

ともかく 賞賛を受け取れ
- ENallow me to offer my regards.
- ESPero deja que exprese mi admiración.
• • 0:09:41

おう! 土産だ 受け取れ
- ENHey! Here's a souvenir for you. Catch!
- ES¡Hola! Les traje un recuerdo. ¡Atrápenlo!
• • 0:04:35

相当ショック受けとるなあ
- ENShe's totally shell-shocked.
- ESEstá petrificada.
• • 0:17:25

お受け取りください お嬢
- ENPlease accept this, Young Miss!
- ES¡Recíbalo, señorita!
• • 0:19:13

ぜひ 受け取ってください
- ENPlease accept it!
- ESEspero que lo acepten.
• • 0:15:11

おー 相当ショックを受けとる
- ENHe's been shocked to his core.
- ESEstá totalmente anonadado.
• • 0:15:37

プレゼントなら受け取りますよ
- ENOh, I'll be accepting a present, all right.
- ESAceptaré su regalo.
• • 0:05:34

いけにえをお受け取りください
- ENPlease accept the human sacrifices
- ESAcepte estos sacrificios humanos
• • 0:18:59

さあ 受け取りたまえ
- ENNow, take the gun.
- ESCoge la pistola.
• • 0:13:00

受け取るの シャリオ
- ENAccept it, Chariot.
- ESAcéptalo, Chariot.
• • 0:20:30

受け取ってください!
- ENPlease accept it.
- ESAcéptala, por favor.
• • 0:17:43

\"受け取ってください\" \"受け取れません\"とか-
- ENHe was like, \"Here, take it, take it!\"
- ESpero la vi discutiendo con un repartidor de Super Serve,
• • 0:20:48

その発言 敵意と受け取ろう
- ENI will take those words as hostility.
- ESInterpreto esa declaración como un ataque.
• • 0:03:49

贈り物は受け取ってください
- ENbut here's the catch for accepting them!
- ESquiero que aceptes los regalos.
• • 0:14:03

いいから受け取りなさいな。
- ENIt's fine! Just take it!
- ESDa igual, solo acéptalo.
• • 0:14:30

受け取りました! にゃっ!
- ENWe've officially received it, meow!
- ES¡Me la quedo, miau!
• • 0:03:23
Nadeshiko