• All336
  • Anime332
  • Live Action4

Screenshot for Monogatari Series Second Season

力を取り戻せ取り戻すほど

  • EN
    But the more I regain my powers,
  • ES
    pero, si los recupero,

Save

Copy

More

• 0:20:46

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

もし 取り戻したら...

  • EN
    And if he did regain it?
  • ES
    Entonces, ¿qué piensa hacer?

Save

Copy

More

• 0:02:29

Screenshot for The Rising of the Shield Hero

けど それを すべて取り戻せたとも- 取り戻したいとも思わない

  • EN
    But I don't think I've got it all back, nor do I want it.
  • ES
    Pero no creo que lo haya recuperado todo, y no creo que quiera recuperarlo.

Save

Copy

More

• 0:23:08

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

宝を取り戻すなんて...

  • EN
    To take back those treasures...
  • ES
    No puedo creer que estemos recuperando nuestro tesoro...

Save

Copy

More

• 0:05:18

Screenshot for Lycoris Recoil

バランスを取り戻さなきゃな

  • EN
    The balance must be restored.
  • ES
    Tiene que haber equilibrio.

Save

Copy

More

• 0:11:12

Screenshot for ONE PIECE

おい しっかりしろ 意識を取り戻せ

  • EN
    Hey, hang in there! Come back to life!
  • ES
    ¡Oye, aguanta! ¡Regresa a la vida!

Save

Copy

More

• 0:08:33

Screenshot for Dr. STONE: STONE WARS

うおお! ついに... ついに取り戻しぞー!

  • EN
    Finally! We finally have it back!
  • ES
    ¡Y por fin la recuperamos!

Save

Copy

More

• 0:14:10

Screenshot for Higurashi: When They Cry - SOTSU

絶対に沙都子ちゃんを取り戻そう!

  • EN
    Yeah! We're gonna get Satoko-chan back!
  • ES
    ¡Vamos a recuperar a Satoko-chan!

Save

Copy

More

• 0:08:02

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2

スレッタから 花嫁を取り戻し

  • EN
    Reclaim your bride... from Suletta.
  • ES
    quítale el título de prometida a Suletta.

Save

Copy

More

• 0:10:17

Screenshot for My Undead Yokai Girlfriend

\"取り戻したくば 私を捜せ\"

  • EN
    \"Seek me out if you want it back.\"
  • ES
    Si quieres recuperarlo, búscame.

Save

Copy

More

• 0:17:49

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

チップを6個 取り戻し初めて- 魂を1つ取り戻すことにする

  • EN
    Once you have collected six identical chips, they will make up a complete soul.
  • ES
    Solo al juntar seis fichas, habrás adquirido un alma completa.

Save

Copy

More

• 0:06:44

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

元気を取り戻しみたいに...

  • EN
    That was when you returned to your usual self.
  • ES
    Volviste a ser la de siempre.

Save

Copy

More

• 0:20:45

Screenshot for DARLING in the FRANXX

ダーリンを取り戻し行く

  • EN
    To bring my darling back.
  • ES
    A recuperar a mi cariño.

Save

Copy

More

• 0:09:57

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

決まってんだろ! 桑原を取り戻す!

  • EN
    It's obvious, isn't it? I'm getting Kuwabara back!
  • ES
    ¡Es obvio! ¡Recuperaremos a Kuwabara!

Save

Copy

More

• 0:13:15

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

徽章を取り戻せたら ちゃんと謝るから

  • EN
    If you can get my insignia back, I'll apologize.
  • ES
    Si recuperas mi insignia, me disculparé.

Save

Copy

More

• 0:27:17

Screenshot for Steins;Gate

取り戻すことは できないでしょうか?

  • EN
    Is there any way to get it back?
  • ES
    ¿Hay alguna manera de que pueda recuperarlo?

Save

Copy

More

• 0:13:30

Screenshot for Hi Score Girl

まずはゲーセンの感覚を 取り戻す...

  • EN
    First, I have to get my arcade skills back.
  • ES
    Primero, debo recuperar mis destrezas para las máquinas videojuegos.

Save

Copy

More

• 0:11:00

Screenshot for SSSS.DYNAZENON

ダイナゼノン 力を 取り戻しください!

  • EN
    Dynazenon! It's time to get your power back!
  • ES
    ¡Dynazenon! ¡Es hora de recuperar tu poder!

Save

Copy

More

• 0:19:02

Screenshot for Sword Art Online

絶対にアスナを 取り戻しみせる

  • EN
    I'm going to get Asuna back.
  • ES
    Voy a recuperar a Asuna.

Save

Copy

More

• 0:06:55

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

ああ さっき 意識を取り戻してね

  • EN
    Oh, he regained consciousness a little while ago.
  • ES
    Recuperó el conocimiento hace un rato.

Save

Copy

More

• 0:17:56

Screenshot for Dr. STONE

世界を取り戻しやる!

  • EN
    I'm going to take the world back.
  • ES
    Recuperaré el mundo

Save

Copy

More

• 0:13:04

Screenshot for Dr. STONE

世界を取り戻しやる!

  • EN
    I'm going to take the world back.
  • ES
    Recuperaré el mundo

Save

Copy

More

• 0:01:14

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

では 取り戻しおこう

  • EN
    Then, I'll just have to regain that trust.
  • ES
    Entonces tendré que ganarme esa confianza.

Save

Copy

More

• 0:18:36

Screenshot for Fate/Zero

ようやく左手を取り戻し矢先に

  • EN
    Just when I had finally regained the use of my left arm...
  • ES
    Recupero el uso de mi mano izquierda ¿y ahora esto?

Save

Copy

More

• 0:12:13

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

都市庁舎は取り戻したけど

  • EN
    We took back the government office,
  • ES
    Recuperamos el ayuntamiento,

Save

Copy

More

• 0:20:04

Screenshot for Sonny Boy

過ぎた時間は取り戻せない

  • EN
    We can't get back the time that has passed.
  • ES
    No podemos recuperar el tiempo que pasó.

Save

Copy

More

• 0:20:14

Screenshot for Hi Score Girl

初心に帰り 勘を取り戻す

  • EN
    Remember your roots, get your feel back.
  • ES
    Recuerda tus raíces. Recupera tu destreza.

Save

Copy

More

• 0:16:05

Screenshot for ONE PIECE

海図を取り戻さないとやばいぞ

  • EN
    We're in trouble if we don't get that chart back!
  • ES
    Si no recuperamos el mapa, Buggy-san...

Save

Copy

More

• 0:07:35

Screenshot for Bungo Stray Dogs 2

アタシは一族の名誉を取り戻す

  • EN
    I will take back my family's honor!
  • ES
    Restauraré el honor de la familia.

Save

Copy

More

• 0:11:08

Screenshot for Gurren Lagann

取り戻しみせる

  • EN
    We'll get it back.
  • ES
    Lo recuperaremos.

Save

Copy

More

• 0:20:35