• All238
  • Anime231
  • Live Action7

Screenshot for Vinland Saga Season 2

この期に及ん まだ そんな...

  • EN
    You're saying that this late in the game?
  • ES
    ¿Ahora dice que no quiere matarlos?

Save

Copy

More

• 0:15:09

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

ハッハッハッハッハ 礼には及びません

  • EN
    No thanks necessary!
  • ES
    ¡No es necesario que me agradezcan!

Save

Copy

More

• 0:07:04

Screenshot for Sword Art Online

300人に及ぶ 元《SAO》プレイヤー

  • EN
    Three hundred former SAO players...
  • ES
    Trescientos jugadores de SAO...

Save

Copy

More

• 0:06:45

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎いやいや 礼には及ばないよ

  • EN
    No, don't thank me.
  • ES
    No, no me lo agradezcas.

Save

Copy

More

• 0:15:43

Screenshot for The Wrong Way to Use Healing Magic

一応 僕も 及ばずながらね

  • EN
    I'll be doing my best, as well.
  • ES
    Me esforzaré cuanto pueda.

Save

Copy

More

• 0:20:39

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

目覚まし代わりだ! 礼には及ば!

  • EN
    There's your wake-up call! No need for thanks!
  • ES
    Ya ha amanecido, sabandijas. No me deis las gracias.

Save

Copy

More

• 0:03:56

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

この期に及ん 悲しませるつもり!?

  • EN
    Do you want to cause her pain in her dying moments?!
  • ES
    ¿Quieres hacerla sufrir más?

Save

Copy

More

• 0:19:32

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

そこに ルルーシュの力は 及ばない-

  • EN
    And Lelouch's power is no use against them.
  • ES
    Y el poder de Lelouch no puede evitarlo.

Save

Copy

More

• 0:00:21

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

そこに ルルーシュの力は 及ばない-

  • EN
    And Lelouch's power is no use against them.
  • ES
    Y el poder de Lelouch no puede evitarlo.

Save

Copy

More

• 0:00:21

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

あなたは まだ この期に及ん...

  • EN
    Are you stillー
  • ES
    ¿Cómo puede seguir...?

Save

Copy

More

• 0:17:42

Screenshot for Ranma ½

はあ... 力及ば 申し訳ありません

  • EN
    I know that I've let you down.
  • ES
    Sé que les he decepcionado.

Save

Copy

More

• 0:10:29

Screenshot for Tower of God

足元に及んだな じゃあ次は...

  • EN
    Looks like I am a match for you. Next comes...
  • ES
    ¡Llegué a la suela de tus zapatos! Y ahora...

Save

Copy

More

• 0:21:37

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

あなたにまで 危害が及んしまう

  • EN
    It is too dangerous.
  • ES
    Es demasiado peligroso.

Save

Copy

More

• 0:18:00

Screenshot for Fate/Zero

及ばずながら努力します

  • EN
    I shall do my very best.
  • ES
    Lo haré lo mejor que pueda.

Save

Copy

More

• 0:14:50

Screenshot for From Old Country Bumpkin to Master Swordsman

正直 理解が及びません

  • EN
    Honestly, I can't get my mind around it.
  • ES
    La verdad, me cuesta comprender.

Save

Copy

More

• 0:20:42

Screenshot for 【OSHI NO KO】Season 3

心配には及ばない ん?

  • EN
    You've got nothing to worry about.
  • ES
    Puedes estar tranquila.

Save

Copy

More

• 0:08:32

Screenshot for That Time I Got Reincarnated as a Slime

いいえ 姫 それには及びません

  • EN
    Oh, no, Princess. There's no need for that.
  • ES
    No, princesa. Eso no será necesario.

Save

Copy

More

• 0:02:48

Screenshot for DEMON LORD 2099

粘着アンチコメの足元にも及ば

  • EN
    are nothing compared to the comments from my obsessive haters.
  • ES
    Ni siquiera una nota a pie de página del anti-comentario pegajoso.

Save

Copy

More

• 0:02:48

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

遠く及ばない?

  • EN
    Far?
  • ES
    ¿Que no es ni la sombra?

Save

Copy

More

• 0:02:05

Screenshot for MASHLE: MAGIC AND MUSCLES

それなら心配には及ばない

  • EN
    You don't have to worry about that.
  • ES
    No te preocupes.

Save

Copy

More

• 0:19:01

Screenshot for The Eminence in Shadow Season 2

いえ それには及びません

  • EN
    No, there will be no need for that.
  • ES
    No, no será necesario.

Save

Copy

More

• 0:06:14

Screenshot for The Irregular at Magic High School

いえ 心配には及びません

  • EN
    No need to worry.
  • ES
    No, no hay de qué preocuparse.

Save

Copy

More

• 0:07:21

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

私なんか足元にも及ばないって

  • EN
    My lunch doesn't even measure up to yours there!
  • ES
    ¡Mi almuerzo no se compara al tuyo!

Save

Copy

More

• 0:01:44

Screenshot for Nisekoi

すでに聞き及んいると思うが

  • EN
    You've probably heard about him already,
  • ES
    Supongo que habrás escuchado de él.

Save

Copy

More

• 0:23:07

Screenshot for Uncle from Another World

変身があまり長時間に及ぶ

  • EN
    Stay transformed too long,
  • ES
    Si estamos mucho tiempo transformados,

Save

Copy

More

• 0:08:14

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

及ば すまない

  • EN
    I'm sorry.
  • ES
    Lo siento.

Save

Copy

More

• 0:30:16

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

それには及びません-

  • EN
    Think nothing of it, sir.
  • ES
    No hay de qué, señor.

Save

Copy

More

• 0:07:53

Screenshot for DEMON LORD 2099

いや それには及ば

  • EN
    No, there's no need.
  • ES
    No, no será necesario.

Save

Copy

More

• 0:13:54

Screenshot for Tsukimonogatari

ドーナツには及ぶがの

  • EN
    But I do deserve donuts.
  • ES
    Si quieres darme las gracias, mejor dame dónuts.

Save

Copy

More

• 0:07:36

Screenshot for The Dinner Table Detective

ああ いや お気遣いには及びません

  • EN
    Nah, this is nothing of concern.
  • ES
    No es necesario, pero muchas gracias.

Save

Copy

More

• 0:05:03