• All123
  • Anime121
  • Live Action2

Screenshot for Ranma ½

危うし!天道道場」

  • EN
    Peril! The Tendou Dojo
  • ES
    ¡EL DOJO TENDO CORRE PELIGRO!

Save

Copy

More

• 0:03:28

Screenshot for Naruto

「君子 危うき近寄らず」。

  • EN
    A wise man never courts danger...
  • ES
    \"Un hombre sabio se aleja del peligro\".

Save

Copy

More

• 0:14:50

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 2

なー ギリギリセーフ

  • EN
    Whew, that was a close call.
  • ES
    Por poquito.

Save

Copy

More

• 0:12:00

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

ほう... 危ういのよ

  • EN
    Right. This could make or break him.
  • ES
    Sí. O triunfa o fracasa.

Save

Copy

More

• 0:42:13

Screenshot for Junjo Romantica 2

ちょっ ちょっとウサギさん なっ

  • EN
    H-Hey, w-wait Usagi-san! That's dange-
  • ES
    Oye, oye, conejito, eso estuvo cerca.

Save

Copy

More

• 0:19:52

Screenshot for A Place Further Than the Universe

危うく忘れるところだった

  • EN
    I almost forgot!
  • ES
    Casi lo olvidaba.

Save

Copy

More

• 0:18:45

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

なーい! どいてどいて!

  • EN
    Watch out! Move, move!
  • ES
    ¡Cuidado! ¡Vamos!

Save

Copy

More

• 0:19:18

Screenshot for ONIMAI: I'm Now Your Sister!

危うく攻略されるところだった...

  • EN
    My body had a mind of its own for a second there.
  • ES
    Por poco me dejo conquistar...

Save

Copy

More

• 0:12:16

Screenshot for ZatsuTabi -That's Journey-

危うく負けるとこだった

  • EN
    They almost defeated me.
  • ES
    Por poco me ganan.

Save

Copy

More

• 0:17:52

Screenshot for The Dinner Table Detective

危うく身バレするところだったわ

  • EN
    I almost got exposed back there.
  • ES
    Estuve a punto de revelar mi identidad.

Save

Copy

More

• 0:14:28

Screenshot for Nisekoi

ったく 危うく見失うとこだった

  • EN
    Seriously! I came this close to losing sight of them.
  • ES
    Rayos, estuve a punto de perderlos de vista.

Save

Copy

More

• 0:15:25

Screenshot for Romantic Killer

なっ 大丈夫?

  • EN
    That was close. -Uh... Are you okay?
  • ES
    Cuidado. - ¿Estás bien?

Save

Copy

More

• 0:23:31

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

足元すら危うい

  • EN
    Can't even see the ground like this.
  • ES
    Apenas se ve la hierba.

Save

Copy

More

• 0:07:18

Screenshot for Ranma ½

なーいっ! 乱馬

  • EN
    Ranma, look out!
  • ES
    ¡Ranma, cuidado!

Save

Copy

More

• 0:03:49

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

女の子がなーい!

  • EN
    The girl is in danger!
  • ES
    ¡La chica está en peligro!

Save

Copy

More

• 0:20:14

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎内容が危ういからか

  • EN
    Is it because it's dangerous?
  • ES
    ¿Es tan peligroso?

Save

Copy

More

• 0:22:36

Screenshot for Monogatari Series Second Season

もろく危うい思った

  • EN
    I thought she was frail and fragile.
  • ES
    Me dio la impresión de que era débil y frágil.

Save

Copy

More

• 0:19:42

Screenshot for SSSS.DYNAZENON

さあ 翔ぶがいい えっ あれなっ

  • EN
    Now, go and soar. Whoa. That's dangerous.
  • ES
    Ahora Ve a volar alto Vaya. Eso es peligroso.

Save

Copy

More

• 0:02:01

Screenshot for ONIMAI: I'm Now Your Sister!

うん 危うく道を踏み外すかと...

  • EN
    She had me questioning myself for a minute there.
  • ES
    Me hizo dudar de mí mismo por un rato.

Save

Copy

More

• 0:13:35

Screenshot for Solo Leveling

危うく あなたたちを疑うところでした

  • EN
    it would've cast suspicion onto your group instead.
  • ES
    habríamos sospechado de ustedes.

Save

Copy

More

• 0:04:10

Screenshot for Delicious in Dungeon

いきなりキノコってのは 危うくないか?

  • EN
    Isn't going straight to mushrooms a bit risky?
  • ES
    ¿No es arriesgado ir directo a los hongos?

Save

Copy

More

• 0:06:56

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

危うくトラップに 引っ掛かるところだった

  • EN
    I nearly fell into the trap.
  • ES
    Por poco caigo en la trampa.

Save

Copy

More

• 0:04:55

Screenshot for ONIMAI: I'm Now Your Sister!

危うく 巨大クッキーができるところだった

  • EN
    We were about to have massive cookies on our hands...
  • ES
    Casi acabamos con galletas para gigantes...

Save

Copy

More

• 0:19:08

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

危うく大損するところだったからな

  • EN
    and I almost suffered a huge loss!
  • ES
    Casi perdemos mucho dinero.

Save

Copy

More

• 0:11:19

Screenshot for Naruto

《こりゃあ第1の試験も危うい

  • EN
    Well then, passing the first exam already seems iffy.
  • ES
    Entonces, no sé si lograrán pasarla.

Save

Copy

More

• 0:03:53

Screenshot for DEMON LORD 2099

危うく死にかけましたよ

  • EN
    I nearly died, you know.
  • ES
    Casi me mata, señor.

Save

Copy

More

• 0:05:33

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

危うく死にかけたよ

  • EN
    I nearly died a second ago...
  • ES
    Casi me matan hace un momento...

Save

Copy

More

• 0:38:51

Screenshot for The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady

防衛するもしないも危うく

  • EN
    We're in danger whether we defend or not.
  • ES
    Correremos peligro de todas formas.

Save

Copy

More

• 0:18:32

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World- Season 2

危うく花嫁が灰になるところだ

  • EN
    My bride was almost reduced to ashes.
  • ES
    Mi novia casi se convierte en cenizas.

Save

Copy

More

• 0:00:09

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

なっ ちょっと 何すんだよ

  • EN
    I could've fallen! Hey, what do you think you're doing?
  • ES
    ¡Pude haberme caído! ¿Qué crees que haces?

Save

Copy

More

• 0:02:56