• All41
  • Anime40
  • Live Action1

Screenshot for Oshi No Ko

なあ もう40半ばだろ

  • EN
    Hey, aren't you in your mid-40s?
  • ES
    Oye, ¿no tienes unos 40 años?

Save

Copy

More

• 0:19:35

Screenshot for Solo Leveling Season 2 -Arise from the Shadow-

まだまだ 道半ば

  • EN
    Still a long way to go.
  • ES
    Aún me queda bastante camino.

Save

Copy

More

• 0:20:31

Screenshot for SHIROBAKO

ああ 2月半ばに オーディションかな

  • EN
    Oh, right... Guess we'll have to hold auditions in February.
  • ES
    Probablemente tendremos audiciones en febrero.

Save

Copy

More

• 0:05:29

Screenshot for The Ancient Magus' Bride

と... まあ 半ば無理やり 話を流した

  • EN
    I kind of killed the conversation on purpose.
  • ES
    Lo dejé así a propósito.

Save

Copy

More

• 0:10:40

Screenshot for Ranma1/2 (2024)

半ば 諦めていた 美しい男女交際

  • EN
    I was on the brink of surrendering my dreams of blissful courtships.
  • ES
    Casi renuncio a mi deseo de tener un maravilloso noviazgo.

Save

Copy

More

• 0:13:37

Screenshot for SPY x FAMILY

...というのは半ば諦めている

  • EN
    I've mostly given up on that task.
  • ES
    Pues más o menos tiro ya la toalla.

Save

Copy

More

• 0:13:00

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

しきりに遠慮する2人へ 半ば強引に

  • EN
    As a present to the two of them, despite their repeated hesitations,
  • ES
    A dos personas que suelen ser reservadas, a medias.

Save

Copy

More

• 0:03:23

Screenshot for Rent-a-Girlfriend

半ば やけになって借りたんだ...

  • EN
    It was out of desperation that I pressed that button
  • ES
    Desesperado, presioné el botón...

Save

Copy

More

• 0:19:05

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 4

別れたあともしつこく 半ば 「ストーカー」みたいな?

  • EN
    After we broke up, he wouldn't leave me alone. Almost like a stalker.
  • ES
    Cuando rompimos, no me dejaba en paz. Parecía un acosador.

Save

Copy

More

• 0:05:55

Screenshot for Jin

俺は 半ば確信しつつあった

  • EN
    but I was half convinced
  • ES
    pero estaba bastante convencido

Save

Copy

More

• 0:02:57

Screenshot for 【OSHI NO KO】Season 3

私は もう50も半ば

  • EN
    Hey, I'm in my mid-fifties.
  • ES
    Ya tengo más de 50.

Save

Copy

More

• 0:05:36

Screenshot for Ranma ½

あの卑怯者め 勝負半ばで逃げおって

  • EN
    That cowardly little...! He ran out in the middle of a battle!
  • ES
    Ese pequeño cobarde... huyó en medio del combate.

Save

Copy

More

• 0:08:50

Screenshot for Ranma ½

さーて 競技も半ばにして 脱落者 続出!

  • EN
    And halfway through the race, the surviving contestants are...
  • ES
    Y a media carrera, los supervivientes son...

Save

Copy

More

• 0:07:48

Screenshot for Urusei Yatsura (2022)

決闘を半ばにして逃げ出しおって!

  • EN
    How dare you chicken out in the middle of our fight!
  • ES
    ¡Cómo se atreven a huir en medio de la pelea!

Save

Copy

More

• 0:20:39

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU

おい 俺は半ば強制なんだよ

  • EN
    Hey, I'm being partly coerced, you know.
  • ES
    Oigan. A mí me obligaron.

Save

Copy

More

• 0:06:43

Screenshot for SPY x FAMILY

研究 半ばで政権が崩壊して 計画は頓挫

  • EN
    but the government fell apart during their research, and the project came to a standstill.
  • ES
    El Gobierno se colapsó en mitad del programa, y este se paralizó.

Save

Copy

More

• 0:17:43

Screenshot for Blue Box

3月半ばには引っ越すんですって 寂しいわ

  • EN
    Apparently, they're moving in mid-March. How sad.
  • ES
    Parece que se mudan a mediados de marzo. Qué triste.

Save

Copy

More

• 0:17:53

Screenshot for Angel Beats!

見つけて... それで 夢半ばで死んだのか

  • EN
    Once I found it, I died while working towards my dream.
  • ES
    Cuando la encontré, morí de camino a cumplir mi sueño.

Save

Copy

More

• 0:13:48

Screenshot for Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Cour 2

半ば予想していた

  • EN
    Part of me saw that coming.
  • ES
    Ya me lo imaginaba.

Save

Copy

More

• 0:18:06

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

12月も半ば

  • EN
    It's already the middle of December...
  • ES
    Es mediados de diciembre.

Save

Copy

More

• 0:01:28

Screenshot for Frieren: Beyond Journey’s End

わしが 20半ばの時に 妻に先立たれた

  • EN
    My wife passed away when I was in my mid-twenties.
  • ES
    Mi esposa se fue al cielo primero antes de que cumpliéramos treinta.

Save

Copy

More

• 0:07:33

Screenshot for Blue Box

6月半ばで この暑さ 夏が恐ろしいですね

  • EN
    How can it be this hot in the middle of June? Summer is scary.
  • ES
    ¿Cómo puede hacer tanto calor a mediados de junio? El verano asusta.

Save

Copy

More

• 0:05:20

Screenshot for Please Put Them On, Takamine-san

先生に半ば強引に任されてしまったんだけど

  • EN
    Even though I was basically forced to do this by that teacher,
  • ES
    Aunque aquel profesor me obligó a hacerlo,

Save

Copy

More

• 0:12:04

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

あの子たちは まだ10代半ばの子供なのよ

  • EN
    They're still kids in their mid-teens.
  • ES
    Aún no tienen ni 20 años.

Save

Copy

More

• 0:04:38

Screenshot for Ya Boy Kongming!

西暦234年 五丈原にて 道半ばで その命を落とした...

  • EN
    in 234 CE on the Wuzhang Plains, he died in the midst of his mission.
  • ES
    murió en medio de una misión en las planicies de Wuzhang en 234 e.c.

Save

Copy

More

• 0:00:14

Screenshot for Trapped in a Dating Sim: The World of Otome Games Is Tough for Mobs

ゲーム的には 2年の半ばまで放置してもいい

  • EN
    In the game, they can be left alone until midway through the second year.
  • ES
    Según el juego, puedo dejarlos en paz hasta mitad de segundo año,

Save

Copy

More

• 0:07:50

Screenshot for Trapped in a Dating Sim: The World of Otome Games Is Tough for Mobs

本来なら空賊のイベントは2年の半ば ゲーム中盤の山場

  • EN
    Normally, the sky pirate event occurs two and a half years into the story, during the climax of the middle of the game.
  • ES
    Lo de los piratas ocurría a mitad de segundo año y era el clímax de la mitad del juego.

Save

Copy

More

• 0:04:51

Screenshot for Ranma ½

半ば諦めていた美しい男女交際 このチャンス 逃しませんわ

  • EN
    I'd almost given up on male suitors! I will not let this chance pass me by!
  • ES
    Es mi oportunidad de conquistarlo. No dejaré pasar esta oportunidad.

Save

Copy

More

• 0:17:14

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

年の頃は10代半ば 流れるような髪と狼の耳

  • EN
    \"She looks like she is in her mid-teens with flowing hair, wolf ears,
  • ES
    Parece una adolescente, con cabello largo, orejas de lobo

Save

Copy

More

• 0:00:44

Screenshot for Ranma1/2 (2024)

勝負半ばで逃げよって 僕の強さに臆したに違いない

  • EN
    He ran away in the middle of a fight. No doubt he was intimidated by my strength.
  • ES
    Ha huido de un combate. Se habrá achantado al comprobar mi fuerza.

Save

Copy

More

• 0:17:33