• All27
  • Anime26
  • Live Action1

Screenshot for That Time I Got Reincarnated as a Slime

あのスライムの動向を 監視せよ

  • EN
    And observe that slime's movements.
  • ES
    Y observa los movimientos del slime.

Save

Copy

More

• 0:21:40

Screenshot for Bungo Stray Dogs 2

任務はポートマフィアの動向の監視

  • EN
    Your mission was to monitor the Port Mafia.
  • ES
    La misión consiste en vigilar los movimientos de la mafia portuaria.

Save

Copy

More

• 0:15:27

Screenshot for ReLIFE

この人たちの動向を教えてほしい

  • EN
    so keep me updated on what these two are up to.
  • ES
    Ruri Naomi Zen Kamioka Quiero que me digas lo que hacen esas personas.

Save

Copy

More

• 0:19:42

Screenshot for Extremely Inappropriate!

本番後の動向を追跡します

  • EN
    It's to track their movements after the broadcast.
  • ES
    Es para rastrear sus movimientos tras el programa.

Save

Copy

More

• 0:26:39

Screenshot for Tower of God

ハツは作戦どおり 鬼たちの動向を探れ

  • EN
    Hatz, as planned, figure out what the goblins are up to.
  • ES
    Hatsu, tú averigua adónde van.

Save

Copy

More

• 0:11:57

Screenshot for Oreimo

お父さんたちの動向は 携帯で連絡する

  • EN
    I'll give you status updates on him by phone.
  • ES
    Les mantendremos informados de los movimientos de los padres a través de sus teléfonos móviles.

Save

Copy

More

• 0:07:12

Screenshot for Tower of God

ハツたちは鬼たちの動向を見張れ

  • EN
    Hatz, you guys keep an eye on the goblins' movements.
  • ES
    Hatsu, tú espía a los duendes.

Save

Copy

More

• 0:05:45

Screenshot for Please Put Them On, Takamine-san

全生徒の動向は およそ把握しているもの

  • EN
    I more or less know what every student at our school does.
  • ES
    Más o menos sé lo que hace cada alumno de la escuela.

Save

Copy

More

• 0:17:06

Screenshot for Secrets of the Silent Witch

護衛対象の動向を 把握するのは当然でしょう

  • EN
    It's only natural to keep track of the person you are assigned to protect.
  • ES
    Es natural estar al corriente de lo que hace tu protegido.

Save

Copy

More

• 0:09:19

Screenshot for The Eminence in Shadow Season 2

特に 反乱勢力の動向が 気になるわ んっ...

  • EN
    I'm especially concerned about what the rebel forces are doing.
  • ES
    Me preocupa especialmente lo que están haciendo las fuerzas rebeldes.

Save

Copy

More

• 0:13:11

Screenshot for Bungo Stray Dogs

警察の動向

  • EN
    Any movement from the police?
  • ES
    La policía está en movimiento.

Save

Copy

More

• 0:01:41

Screenshot for Nisekoi

奴の動向を監視し お嬢に報告せねば

  • EN
    I've got to monitor his actions, and report to Young Miss...
  • ES
    Debo estar al tanto de sus movimientos para informarle a la señorita.

Save

Copy

More

• 0:12:49

Screenshot for Rent-a-Girlfriend

お互い2人の動向には 常に気を配ろう

  • EN
    so let's keep an eye on those two as much as we can.
  • ES
    así que hay que vigilar a esos dos.

Save

Copy

More

• 0:06:53

Screenshot for SPY x FAMILY

戦争を企てる 東国政府要人の動向を探るべくー

  • EN
    In order to keep an eye on the actions of a leading figure in Ostania's government,
  • ES
    Una personalidad política de Ostania, país que planeaba iniciar una guerra,

Save

Copy

More

• 0:00:13

Screenshot for Nisemonogatari

千石も あいつらの動向を聞くことくらいあるらしい

  • EN
    So Sengoku hears about anything they're up to.
  • ES
    Por ello, Sengoku se enteró de lo que se estaban trayendo entre manos.

Save

Copy

More

• 0:07:21

Screenshot for Little Witch Academia (TV)

ここは あの魔女たちの動向を 見守ろうじゃないか

  • EN
    I think it would be best if we observed the actions of those witches.
  • ES
    Creo que lo mejor sería que observáramos los actos de esas brujas.

Save

Copy

More

• 0:14:39

Screenshot for Secrets of the Silent Witch

殿下の居場所や動向を 常に把握できるのですが

  • EN
    They allow me to monitor His Highness's location and movements at all times.
  • ES
    Me permite saber dónde está y qué hace en todo momento, pero...

Save

Copy

More

• 0:09:11

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎フベルトさんの改心後の動向を ‎聞き取りしててね

  • EN
    I'm here to inquire about Hubert's actions since his recantation.
  • ES
    Investigo las acciones de Hubert tras su retractación.

Save

Copy

More

• 0:10:10

Screenshot for That Time I Got Reincarnated as a Slime

ジュラの大森林の様子と 帝国の動向は探ってみるよ

  • EN
    I'll look into the state of the Great Forest of Jura and the kingdom's movements.
  • ES
    Veré el estado del Gran Bosque de Jura y los movimientos del reino.

Save

Copy

More

• 0:08:47

Screenshot for SPY x FAMILY

東国政府 要人の動向を探るべくー 西国は オペレーション〈梟〉を発動

  • EN
    In order to keep an eye on the actions of a leading figure in Ostania's government, Westalis set Operation Strix in motion.
  • ES
    Westalis quiere investigar a un VIP político de Ostania. Es la Operación Strix.

Save

Copy

More

• 0:00:35

Screenshot for From Old Country Bumpkin to Master Swordsman

昨今 モンスターの不自然な動向も 報告されておりますので

  • EN
    There have been reports of unusual monster activity recently.
  • ES
    Y últimamente se reportaron casos de actividad inusual de monstruos.

Save

Copy

More

• 0:11:16

Screenshot for The Eminence in Shadow

ベアトリクス様の動向に 本戦出場者は誰もが注目しています

  • EN
    Every single warrior fighting in the main tournament will be paying careful attention to what Lady Beatrix is up to.
  • ES
    Todos los luchadores del torneo principal estarán muy pendientes de lo que hace la señorita Beatrix.

Save

Copy

More

• 0:08:59

Screenshot for Solo Leveling Season 2 -Arise from the Shadow-

一部では英雄とも... 一方で 彼の動向には不審な点も多く

  • EN
    But at the same time, many are questioning whether or not
  • ES
    Para algunos es un héroe. -Otros sospechan de sus actos

Save

Copy

More

• 0:14:11

Screenshot for SPY x FAMILY

オスタニア政府要人の 動向を探るべく- ウェスタリスは オペレーション〈梟〉を発動した

  • EN
    in order to keep an eye on one of the key players of the Ostanian government, Westalis put Operation Strix into motion.
  • ES
    Westalis está investigando actualmente a una personalidad política de Ostania. Es la Operación Strix.

Save

Copy

More

• 0:00:05

Screenshot for Akudama Drive

これで侵入してきた 他のアクダマたちの動向も⸺ 僕の手の中だ

  • EN
    Now I'll have eyes on every single step the other Akudama take. \"Courier\" \"Brawler\" \"Doctor\" \"Cutthroat\"
  • ES
    Ahora puedo ver a los otros Akudama.

Save

Copy

More

• 0:11:54

Screenshot for Bungo Stray Dogs 2

それで君にミミックの動向を探らせることにした ポートマフィアの間諜としてね

  • EN
    so you were ordered to monitor Mimic... as the Port Mafia's spy.
  • ES
    Así que decidí que sondearas los movimientos del Mimik como agente de contrainteligencia de la mafia portuaria.

Save

Copy

More

• 0:16:02

Screenshot for Bungo Stray Dogs 2

殲滅じゃない だからポートマフィア内にエージェントを潜入させ 動向を監視させていた

  • EN
    That's why they had an agent infiltrate the Port Mafia and monitor their movements.
  • ES
    Por eso tenían agentes infiltrados en la mafia portuaria, vigilando sus movimientos.

Save

Copy

More

• 0:15:42

You've reached the end!