• All195
  • Anime188
  • Live Action7

Screenshot for Naruto

割れろ! 割れろ割れろ!

  • EN
    Break! Break! Break!
  • ES
    Explota, explota.

Save

Copy

More

• 0:08:06

Screenshot for Rent-a-Girlfriend Season 3

危なっ! 割れる 割れる!

  • EN
    Whoa! It's gonna break!
  • ES
    ¡Cuidado! ¡Se va a romper!

Save

Copy

More

• 0:13:12

Screenshot for Tower of God

割れろ! 割れろ!

  • EN
    Break! Break!
  • ES
    ¡Crack! ¡Crack!

Save

Copy

More

• 0:14:40

Screenshot for Tower of God

割れろ! 割れろ!

  • EN
    Break! Break!
  • ES
    ¡Rómpete! ¡Rómpete!

Save

Copy

More

• 0:15:24

Screenshot for Tower of God

割れろ! 割れろ!

  • EN
    Break!
  • ES
    ¡Rómpete! ¡Rómpete!

Save

Copy

More

• 0:15:26

Screenshot for Tower of God

割れろ! 割れろ!

  • EN
    Break!
  • ES
    ¡Rómpete! ¡Rómpete!

Save

Copy

More

• 0:16:02

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

頭が... 割れる...

  • EN
    My head... hurts so bad!
  • ES
    ¡Me duele... mucho la cabeza!

Save

Copy

More

• 0:21:26

Screenshot for Naruto

ヘヘヘ... 割れたぜ

  • EN
    Heh heh heh... I cracked it .
  • ES
    Explotó.

Save

Copy

More

• 0:20:22

Screenshot for Ruri Rocks

このっ 割れろ! このっ...

  • EN
    Come on! Break, you little...!
  • ES
    Rómpete, maldito.

Save

Copy

More

• 0:07:23

Screenshot for Ruri Rocks

ハア... 5個 割れ...

  • EN
    Finally... that makes five... rocks split...
  • ES
    Por fin... logré partir... cinco rocas...

Save

Copy

More

• 0:03:30

Screenshot for Naruto

パン!って割れなきゃ

  • EN
    It has to break like \"pang.\"
  • ES
    ¡Pang! Se tiene que romper.

Save

Copy

More

• 0:06:06

Screenshot for Re:ZERO -Starting Life in Another World-

バルス 割れ額がまた割れ 再出血してるわよ

  • EN
    Barusu, the cut on your forehead is reopened and bleeding again.
  • ES
    El corte de tu frente se ha abierto y está sangrando.

Save

Copy

More

• 0:33:23

Screenshot for MASHLE: MAGIC AND MUSCLES

なっ... 地面が割れ?

  • EN
    The earth split?
  • ES
    ¿Una grieta en el suelo?

Save

Copy

More

• 0:14:07

Screenshot for Promare

ちょっと... 割れたらどうするの?

  • EN
    Hey! It could break!
  • ES
    ¡Oye! ¡Podría romperse!

Save

Copy

More

• 0:32:16

Screenshot for Naruto

チクショー!いくらやっても割れねえ!

  • EN
    Dang it! It doesn't break no matter how much I try...
  • ES
    ¡Maldita sea! ¡No hay forma de hacerla explotar!

Save

Copy

More

• 0:19:10

Screenshot for Dr. STONE: STONE WARS

せ... 石像がピシピシと割れ...

  • EN
    Th-The stone statue's cracking apart.
  • ES
    La estatua se está quebrando poco a poco.

Save

Copy

More

• 0:02:13

Screenshot for Your lie in April

えっ!? ガラス 割れてる! 視界が 赤い!

  • EN
    What?! The window's broken! All I can see is red!
  • ES
    ¿Qué? ¡La ventana está rota! ¡Lo veo todo rojo!

Save

Copy

More

• 0:04:29

Screenshot for Mobile Suit Gundam GQuuuuuuX

スマホ 割れちゃったね

  • EN
    Looks like your phone screen is cracked.
  • ES
    Creo que la pantalla de tu teléfono está rota.

Save

Copy

More

• 0:04:30

Screenshot for Uncle from Another World

おっと 割れたら大変だ

  • EN
    Oh, no. If this breaks, we're in for trouble.
  • ES
    Ay, no. Si se rompe, tendremos problemas.

Save

Copy

More

• 0:18:24

Screenshot for Akiba Maid War

これなら ツラも割れにくいデスネ

  • EN
    And they won't recognize your mug this way.
  • ES
    Además, cuesta verte la cara.

Save

Copy

More

• 0:05:55

Screenshot for Orb: On the Movements of the Earth

‎まあ 活字は割れやすいからな

  • EN
    Well, type does break easily.
  • ES
    Los tipos se rompen fácilmente.

Save

Copy

More

• 0:09:35

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

割れちゃったものは 仕方ないわ

  • EN
    Not much we can do now that it's broken.
  • ES
    Se rompió, no tiene arreglo.

Save

Copy

More

• 0:18:43

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

おお!? 割れてんじゃねえか!

  • EN
    It's broken!
  • ES
    ¡Está roto!

Save

Copy

More

• 0:18:49

Screenshot for Ruri Rocks

はい これなら割れないよ

  • EN
    Here, this should keep it from breaking.
  • ES
    Toma. Así no se romperá.

Save

Copy

More

• 0:18:27

Screenshot for This Monster Wants to Eat Me

私みたいに 割れちゃうわ

  • EN
    You'll end up split open like me.
  • ES
    Acabarás partida en dos como yo.

Save

Copy

More

• 0:07:20

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

頭骨 割れてない?

  • EN
    That sound! Did your skulls fracture?
  • ES
    Ese ruido... ¿No le rompiste el cráneo?

Save

Copy

More

• 0:05:34

Screenshot for My Love Story with Yamada-kun at Lv999

スマホ 割れてないといいけど

  • EN
    I just hope your phone didn't crack. THANK YOU...
  • ES
    Espero que no se haya roto.

Save

Copy

More

• 0:14:37

Screenshot for Jin

額が ザクロみたいに割れてる

  • EN
    Her forehead cracked like a pomegranate.
  • ES
    Le partió la frente como una granada.

Save

Copy

More

• 0:58:09

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable

前の朝に割れものは必ず 割れることになっていたのだ

  • EN
    Anything that happened in a previous cycle will happen again.
  • ES
    Lo que se haya roto la mañana anterior volverá a romperse.

Save

Copy

More

• 0:04:26

Screenshot for Ruri Rocks

さっきより早く割れ

  • EN
    That was a lot quicker.
  • ES
    Se partió más rápido.

Save

Copy

More

• 0:04:00