+ S
- All
- Anime
- Live Action

フフッ 微速前進 ヨーソロー!
- ENFull speed ahead, and keep 'er steady!
- ES¡Firme el timón, a toda máquina!
• • 0:20:51

前進 前進!
- ENForward!
- ESAdelante. Siempre adelante.
• • 0:15:20

うわっ... 前進あるのみや!
- ENYou just gotta go forward!
- ES¡Adelante, nunca atrás!
• • 0:19:54

エンジン出力50% 微速前進!
- ENEngine output, 50%! All ahead slow!
- ES¡Potencia de salida del motor, 50%! ¡Adelante a marcha baja!
• • 0:19:45

エンジン出力50% 微速前進!
- ENEngine output, 50%! All ahead slow!
- ES¡Potencia de salida del motor, 50%! ¡Adelante a marcha baja!
• • 0:19:50

やった 一歩前進...
- ENI did it! One step forward!
- ES¡Lo logré! ¡Es un paso adelante!
• • 0:07:11

くっ ポーン隊 前進しなさい!
- ENPawns! Advance!
- ES¡Peones! ¡Avancen!
• • 0:16:12

全軍 このまま前進。
- ENAll forces, advance.
- ESQue todas las unidades avancen.
• • 0:17:34

Nグループは そのまま前進
- ENN-group, keep moving forward...
- ESGrupo N, seguid avanzando.
• • 0:12:12

歩行 前進微速 右脚 前へ
- ENWalking. Forward ahead, slow. Forward right leg.
- ESLentamente, pie derecho adelante.
• • 0:12:21

ウイスキーピークへ向けて- 全速前進!
- ENTo Whisky Peak... ...full speed ahead!!
- ES¡A toda velocidad rumbo a Whisky Peak!
• • 0:22:28

両舷停止 両舷前進微速
- ENAll, slow ahead.
- ESLento adelante.
• • 0:14:27

両舷停止 両舷前進微速
- ENAll, slow ahead.
- ESLento adelante.
• • 0:14:30

了解 歩行 前進微速 右脚 前へ
- ENRoger. Walk, forward ahead slow. Forward right leg.
- ESRecibido. Desplazamiento lento. Pie derecho adelante.
• • 0:12:24

えーっと こうやって前進して⸺
- ENLet's see. I'd move forward like this,
- ESAvanza así,
• • 0:18:57

全速前進 へーい
- ENFull speed ahead! Right!
- ESA toda máquina. Sí.
• • 0:14:23

いや これは大きな前進だ
- ENThis is a big step forward.
- ESEs un gran progreso.
• • 0:04:25

ぼっちちゃんも 一歩前進だね
- ENAnd you've taken a step forward.
- ESYa diste un paso adelante.
• • 0:20:22

50歩 前進! 徹底的にやれ
- ENAdvance 50 steps! Be thorough.
- ES¡Avancen 50 pasos! Sean meticulosos.
• • 0:22:20

船首を東へ向けよ 全速前進!
- ENTurn the bows eastward! Full speed ahead!
- ES¡Giren la proa hacia el este! ¡A toda velocidad!
• • 0:09:00

しかし 前進する足は奪われ
- ENHowever, your charging feet have been taken away
- ESPero ya no puedes usar los pies para avanzar,
• • 0:12:49

左を出しつつ前進 チャンピオン やや後退
- ENHe moves in throwing lefts! The champion retreats slightly.
- ESLanza un izquierdazo tras otro y el campeón se repliega.
• • 0:07:18

第二十一話 愚者の前進
- ENEpisode 21, Advance of the Fool.
- ESEpisodio 21: \"El progreso del estúpido\".
• • 0:24:16

勇猛に果敢に前進せよ!
- ENand advance, bravely, valiantly!
- ESAvancen con valentía y determinación.
• • 0:18:53

ゲーム業界はどんどん前進して-
- ENThe gaming world will keep advancing,
- ESEl mundo de los videojuegos seguirá avanzando
• • 0:21:15

既に 共和国軍主力は前進を開始
- ENThe Republic's main force has already started its advance.
- ESLas fuerzas de la República empezaron a avanzar.
• • 0:17:03

この路線一帯を 制圧しつつ前進
- ENWe will move forward while controlling the entire area along this route.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- EStomarán las vías y avanzarán.
• • 0:00:17

これは前進でしかありません!
- ENso I've made some real progress!
- ESasí que cuenta como progreso.
• • 0:22:30

これは前進でしかありません!
- ENI've made some real progress!
- ESAsí que cuenta como progreso.
• • 0:17:17

それは前進だろ?
- ENThat's called progress.
- ESEs un avance.
• • 0:00:47
Nadeshiko