• All91
  • Anime88
  • Live Action3

Screenshot for Tomo-chan Is a Girl!

みんな 前に進んいるの

  • EN
    Everyone else is moving forward,
  • ES
    Todo el mundo avanza,

Save

Copy

More

• 0:20:35

Screenshot for Delicious in Dungeon

また変動が起こる前に進もう

  • EN
    Let's get moving before the dungeon shifts again.
  • ES
    Vámonos antes de que la mazmorra cambie de nuevo.

Save

Copy

More

• 0:06:26

Screenshot for Can a Boy-Girl Friendship Survive?

それでも前に 未来 進んいく。

  • EN
    Still, we move forward, into the future.
  • ES
    Pero seguiremos adelante, hacia el futuro.

Save

Copy

More

• 0:23:27

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

ちょっとは前に進ん

  • EN
    Any progress at all?
  • ES
    ¿Avanzaron un poco?

Save

Copy

More

• 0:08:59

Screenshot for Grand Blue Dreaming

《山本! これでも前に進むのか!?

  • EN
    Yamamoto! You'll still tread on?
  • ES
    ¿Vas a seguir adelante?

Save

Copy

More

• 0:13:03

Screenshot for SHIROBAKO

ただがむしゃらに ひたすら前に進んでた

  • EN
    We just kept recklessly moving on ahead.
  • ES
    Todas siguieron haciendo

Save

Copy

More

• 0:18:24

Screenshot for The Ancient Magus' Bride

あなたを置いて 前に進む

  • EN
    but I'm going to leave you and move on.
  • ES
    pero te dejaré y seguiré adelante.

Save

Copy

More

• 0:19:55

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

顔を上げろ 前に進むんだ!

  • EN
    Raise your heads and go forward!
  • ES
    ¡Alcen la cabeza y avancen!

Save

Copy

More

• 0:22:37

Screenshot for Solo Leveling

前に進む 引き返すか

  • EN
    Do I move forward, or head back?
  • ES
    ¿Sigo adelante o vuelvo atrás?

Save

Copy

More

• 0:09:43

Screenshot for My Teen Romantic Comedy SNAFU TOO!

そんなの前に進むわけがないわ

  • EN
    How could that lead to any progress?
  • ES
    Así nunca avanzarán.

Save

Copy

More

• 0:07:35

Screenshot for Junjo Romantica 2

前に進め 誰かとぶつかって

  • EN
    mae ni susumeba dareka to butsukatte If I try to move forward, I collide with someone else,
  • ES
    Si avanzas, chocarás con alguien.

Save

Copy

More

• 0:01:18

Screenshot for Junjo Romantica 2

前に進め 誰かとぶつかって

  • EN
    mae ni susumeba dareka to butsukatte If I try to move forward, I collide with someone else,
  • ES
    Si avanzas, chocarás con alguien.

Save

Copy

More

• 0:03:33

Screenshot for Junjo Romantica 2

前に進め 誰かとぶつかって

  • EN
    mae ni susumeba dareka to butsukatte If I try to move forward, I collide with someone else,
  • ES
    Si avanzas, chocarás con alguien.

Save

Copy

More

• 0:01:28

Screenshot for Junjo Romantica 2

前に進め 誰かとぶつかって

  • EN
    mae ni susumeba dareka to butsukatte If I try to move forward, I collide with someone else,
  • ES
    Si avanzas, chocarás con alguien.

Save

Copy

More

• 0:01:11

Screenshot for Junjo Romantica 2

前に進め 誰かとぶつかって

  • EN
    mae ni susumeba dareka to butsukatte If I try to move forward, I collide with someone else,
  • ES
    Si avanzas, chocarás con alguien.

Save

Copy

More

• 0:02:19

Screenshot for Junjo Romantica 2

前に進め 誰かとぶつかって

  • EN
    mae ni susumeba dareka to butsukatte If I try to move forward, I collide with someone else,
  • ES
    Si avanzas, chocarás con alguien.

Save

Copy

More

• 0:01:49

Screenshot for Junjo Romantica 2

前に進め 誰かとぶつかって

  • EN
    mae ni susumeba dareka to butsukatte If I try to move forward, I collide with someone else,
  • ES
    Si avanzas, chocarás con alguien.

Save

Copy

More

• 0:03:10

Screenshot for Junjo Romantica 2

前に進め 誰かとぶつかって

  • EN
    mae ni susumeba dareka to butsukatte If I try to move forward, I collide with someone else,
  • ES
    Si avanzas, chocarás con alguien.

Save

Copy

More

• 0:03:10

Screenshot for Junjo Romantica 2

前に進め 誰かとぶつかって

  • EN
    mae ni susumeba dareka to butsukatte If I try to move forward, I collide with someone else,
  • ES
    Si avanzas, chocarás con alguien.

Save

Copy

More

• 0:01:36

Screenshot for Junjo Romantica 2

前に進め 誰かとぶつかって

  • EN
    mae ni susumeba dareka to butsukatte If I try to move forward, I collide with someone else,
  • ES
    Si avanzas, chocarás con alguien.

Save

Copy

More

• 0:01:48

Screenshot for Junjo Romantica 2

前に進め 誰かとぶつかって

  • EN
    mae ni susumeba dareka to butsukatte If I try to move forward, I collide with someone else,
  • ES
    Si avanzas, chocarás con alguien.

Save

Copy

More

• 0:00:25

Screenshot for Hi Score Girl: Extra Stage

何だ? 車が前に進まねえ

  • EN
    What's going on? My car won't move!
  • ES
    ¿Qué sucede? ¡Mi coche no responde!

Save

Copy

More

• 0:18:29

Screenshot for Hi Score Girl

大野も進んでるの-

  • EN
    and you're moving forward, too.
  • ES
    y tú también seguirás adelante.

Save

Copy

More

• 0:21:18

Screenshot for Gurren Lagann

前に進む?

  • EN
    Move... forward.
  • ES
    Moverse... hacia adelante.

Save

Copy

More

• 0:03:36

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

だから進む 前に

  • EN
    So I'm going forward. Forward.
  • ES
    Así que seguiré avanzando.

Save

Copy

More

• 0:13:02

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

だったら 前に進むしかないじゃないか

  • EN
    Then we'll just have to move on, won't we?
  • ES
    Por eso, tengo que seguir adelante.

Save

Copy

More

• 0:12:31

Screenshot for Your lie in April

前に進む信じている

  • EN
    I believe that he'll take a step forward.
  • ES
    Creo que dará un paso al frente.

Save

Copy

More

• 0:10:35

Screenshot for Gurren Lagann

仲間を犠牲してなお前に進む

  • EN
    You would sacrifice one of your own in order to go forward?
  • ES
    ¿Sacrificarían a uno de los suyos para poder avanzar?

Save

Copy

More

• 0:04:14

Screenshot for The Ancient Magus' Bride

前に進むためのやり方を

  • EN
    of a way to move forward.
  • ES
    Una forma de seguir adelante.

Save

Copy

More

• 0:17:52

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

我々は前に進まねばなりません

  • EN
    We must go forward.
  • ES
    Debemos avanzar.

Save

Copy

More

• 0:05:31