• All394
  • Anime362
  • Live Action32

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

戸愚呂チーム の連覇か 浦飯チーム出場で優勝か!

  • EN
    Will the Toguro Team win consecutive championships? Or will the Urameshi Team win their first championship in their first appearance?
  • ES
    Equipo Tofu: primer campeonato consecutivo o equipo Urameshi: ¡primera vez en la competición y primera victoria!

Save

Copy

More

• 0:02:12

Screenshot for Terrace House: Tokyo 2019-2020

屋上 俺も屋上っす

  • EN
    This is my first time on the roof. -Me, too.
  • ES
    No conocía la terraza. - Ni yo.

Save

Copy

More

• 0:09:34

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

私 沖縄 わ 私は飛行機も !

  • EN
    This is my first time in Okinawa! -This is my first time flying!
  • ES
    ¡Nunca he ido a Okinawa! - ¡Yo nunca he ido en avión!

Save

Copy

More

• 0:01:45

Screenshot for Turkey! Time to Strike

希! マイボール...

  • EN
    Nozomi bought her first ball!
  • ES
    ¡Nozomi compró su primera bola!

Save

Copy

More

• 0:06:39

Screenshot for WITCH WATCH

オシエシニッシ 同人誌

  • EN
    Fave Fanart File's first doujinshi,
  • ES
    El primer doujinshi de Fan Artist Log,

Save

Copy

More

• 0:15:04

Screenshot for Steins;Gate

\"メールでーす! 想像以上!\"

  • EN
    Part-Time Warrior First Message More than I imagined! Fireworks are great! First Message. More than I imagined!
  • ES
    Primer mensaje.

Save

Copy

More

• 0:09:54

Screenshot for Zom 100: Bucket List of the Dead

よっしゃ キャンピングカー泊!

  • EN
    All right! This is our first night in an RV!
  • ES
    Está bien. Es nuestra primera noche en una casa rodante.

Save

Copy

More

• 0:11:59

Screenshot for My Dress-Up Darling Season 2

むしろ... ?

  • EN
    Actually... this is a first?
  • ES
    De hecho, ¿no es la primera vez?

Save

Copy

More

• 0:08:46

Screenshot for My Dress-Up Darling

あたし 廃虚 ! みたいな?

  • EN
    This is my first abandoned building!
  • ES
    Es mi primera vez en un sitio abandonado.

Save

Copy

More

• 0:06:33

Screenshot for 16bit Sensation: Another Layer

サンオーだぁ...

  • EN
    My first time at Sanoh!
  • ES
    Es mi primera vez aquí.

Save

Copy

More

• 0:15:00

Screenshot for Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury Season 2

ミオリネ・レンブランの仕事

  • EN
    Miorine Rembran's trying to pull off her first feat.
  • ES
    Es la primera labor de Miorine Rembran.

Save

Copy

More

• 0:19:35

Screenshot for WITCH WATCH

バイト めっちゃハードやわ

  • EN
    My first job is pretty hard.
  • ES
    Mi primer trabajo es un asco.

Save

Copy

More

• 0:03:52

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

これ見ろよ 変な動き どうでもいいだな

  • EN
    Look! My first weird dance of the year. -My first time not caring.
  • ES
    Mi primer baile raro del año. - Primera cosa que me da igual.

Save

Copy

More

• 0:18:45

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

アルティメット ナイトストームを食らえ!

  • EN
    Take my first Ultimate Night Storm!
  • ES
    ¡Sufre mi Tormenta Nocturna!

Save

Copy

More

• 0:18:52

Screenshot for Kimi ni Todoke: From Me to You

せっかくの使命が... ぐわー

  • EN
    He finally trusted me with something, and I failed him!
  • ES
    ¡Por fin me confió algo y le fallé!

Save

Copy

More

• 0:13:58

Screenshot for Steins;Gate

はあ? デートでメイドカフェ?

  • EN
    A maid café, for a first date?
  • ES
    ¿Eh? ¿Un maid café? ¿Para una primera cita?

Save

Copy

More

• 0:10:20

Screenshot for Apocalypse Hotel

ポン子のおもてなしチャンス!

  • EN
    My first chance to entertain guests!
  • ES
    ¡Mi primera oportunidad de recibir a los huéspedes!

Save

Copy

More

• 0:02:25

Screenshot for Akiba Maid War

よし メイド仕事 頑張るぞ

  • EN
    Okay, I'm going to nail my first task as a maid!
  • ES
    Muy bien. A darlo todo en mi primera tarea como maid.

Save

Copy

More

• 0:08:48

Screenshot for Cells at Work! CODE BLACK

ペニシリン 世界の抗生物質

  • EN
    Penicillin. The world's first antibiotic.
  • ES
    Penicillina. El primer antibiótico del mundo.

Save

Copy

More

• 0:18:36

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

コントローラー史上 の動き

  • EN
    A never-before-seen controller movement.
  • ES
    Un movimiento nunca visto.

Save

Copy

More

• 0:13:12

Screenshot for Blue Box

じゃあ デートだ!

  • EN
    It's a first date, then!
  • ES
    ¡Es una primera cita!

Save

Copy

More

• 0:04:20

Screenshot for Rascal Does Not Dream of a Sister Venturing Out

あれ ライブここじゃない

  • EN
    Was this not where it was?
  • ES
    No es mi primer programa aquí.

Save

Copy

More

• 0:51:40

Screenshot for Steins;Gate

え... おお 仕事だね

  • EN
    Ooh, your first job!
  • ES
    ¡Oh, tu primer trabajo!

Save

Copy

More

• 0:07:55

Screenshot for T・P BON

いかが? あたしの仕事は

  • EN
    How did I do on my first assignment?
  • ES
    ¿Cómo me ha ido en mi primera misión?

Save

Copy

More

• 0:26:40

Screenshot for Kaguya-sama: Love is War

"体験は いつだったアンケート"

  • EN
    A survey. "When was your 'first time?'"
  • ES
    ¿Cuándo fue tu primera vez?

Save

Copy

More

• 0:02:33

Screenshot for The Many Sides of Voice Actor Radio

「お二人とも こんにちは。メールです。

  • EN
    \"Hello to both of you. This is my first time writing.
  • ES
    \"¡Hola a ambas! Este es mi primer mensaje.

Save

Copy

More

• 0:04:27

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world! 2

見覚えなんて そんな... 対面ですよ!

  • EN
    Seen me? Why, no! I assure you we've never met before.
  • ES
    ¿Conocido? ¡Para nada! ¡Nunca nos hemos visto!

Save

Copy

More

• 0:06:25

Screenshot for WITCH WATCH

どうする どうなる? オシエシニッシ 同人誌!

  • EN
    Whatever will you do? Fave Fanart File's first doujinshi!
  • ES
    ¿Qué pasará con el primer doujinshi de Fan Artist Log?

Save

Copy

More

• 0:12:41

Screenshot for BOCCHI THE ROCK!

そして のワンマン Zepp! スーパーアリーナ!

  • EN
    And your first solo show at Zepp Super Arena!
  • ES
    ¡Y tu primer concierto como solista en el Zepp!

Save

Copy

More

• 0:11:36

Screenshot for Dr. STONE

撃さえさばけば...

  • EN
    If I can just deliver the first blow...
  • ES
    Si puedo dar el primer golpe...

Save

Copy

More

• 0:18:48