+ S
- All
- Anime
- Live Action

キレてる キレてる でかい!
- ENYou're shredded!
- ES¡Muy musculoso!
• • 0:16:24

切れるなら 切れるって 先に教えてっての
- ENIf you're going to conk out, warn me about it beforehand!
- ES¡Si vas a morir, avísame! Si corro más rápido que nunca,
• • 0:03:43

キレていい 今 俺は絶対にキレていい
- ENThis is definitely her fault!
- ESPuedes perder los estribos. Ahora sí que puedo perder los estribos.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:23:03

キレてますもんね 完全に キレてますね
- ENThat's the moment she lost it. -Precisely.
- ESSe lo ha perdido ahí. - Exacto.
• • 0:19:14

私が切れると思ったものは 何でも切れるし 切れないと思ったものは まったく切れない
- ENIt cuts anything I think it can, and it can't cut anything I think it can't.
- ESPuede rebanar todo lo que yo crea que puede rebanar. Pero no puede rebanar para nada lo que no creo que pueda.
• • 0:08:26

イッタ... 全然 切れねえ
- ENOw. I can't snap it.
- ESAy, no puedo arrancarla.
• • 0:18:57

《くそ!》《止めきれねえ!》
- ENDamn. I can't stop completely.
- ESMaldición. No puedo detenerlo del todo.
• • 0:03:10

キレてるやん キレ芸 オモロい キレてるぞ オモンなっ
- ENHe's mad, he's mad, he's mad, he's mad, he's mad, he's mad.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESAsí también es gracioso. -No.
• • 0:11:15

やっぱり キレて...
- ENHe's really mad!
- ES¿Sí está enfadado?
• • 0:14:47

エネルギーが... 切れた
- ENOut of energy?
- ES¡No hay energía!
• • 0:18:15

ふーん... 逃げ切れるの? はっ?
- ENAre you sure you can? Huh?
- ES¿Crees que puedes?
• • 0:18:24

俺のは切れてて 雪さんのは切れてない
- ENMine is sliced, and yours isn't!
- ESLa mía está cortada y la tuya no.
• • 0:13:39

いいぞ! でかい! キレてる!
- ENGreat!!! Big! It's sharp!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¿Puedes decir unas palabras sobre tu club?
• • 0:16:51

もう... リニアはすぐキレる
- ENUgh. Linia, you've got such a short temper.
- ESTe enojas muy fácilmente, Linia.
• • 0:10:42

も... もう さばききれない
- ENI can't fend all his strikes off.
- ESNo puedo responder a todos sus ataques.
• • 0:16:38

あ... さばききれない
- ENI can't... handle them all.
- ESNo puedo cubrirme de todos.
• • 0:01:34

あ... 押し切れない!
- ENDammit! We can't hold out!
- ES¡No podemos aguantar!
• • 0:17:54

ええ キレるとこそこ!?
- ENThat's what makes you snap?
- ES¿Eh? ¿Eso es lo que te molesta?
• • 0:13:35

効き目が... 切れた?
- ENThe effect... wore off?
- ES¿El efecto?. -¿Se acabó?
• • 0:12:41

これなら さばききれる!
- ENI can deal with him until the end!
- ESA este ritmo, podré esquivarlo.
• • 0:06:01

切れっちゅうたら 切れ!
- ENIf I tell you to do it, just do it!
- ESSi le digo que lo haga, hágalo. ¿Sí?
• • 0:21:39

ナルト キレちゃってる。
- ENNaruto... He's lost control...
- ESNaruto está muy enojado.
• • 0:15:02

うまい しのぎきれる
- ENHe's good! He'll get through it!
- ES¡Va muy bien! ¡Lo va a lograr!
• • 0:06:26

《ラッキー キレた》
- ENLucky! He's lost it!
- ESQué suerte que se enojó.
• • 0:04:32

めちゃくちゃキレます
- ENI'd completely lose it.
- ESMe enojaría mucho.
• • 0:23:07

いかん こりゃ よけきれねえ
- ENOh, no! He won't be able to dodge that!
- ES¡No podrá esquivarlo!
• • 0:18:21

き... 切れてまった...
- ENH-He hung up...
- ESMe... Me he quedado sin...This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:12:34

もう 隠しきれないか...
- ENI can't hide it from you any longer.
- ESYa no puedo seguir ocultándotelo.
• • 0:12:34

もうキレてる... 君たち
- ENIt's already blown! -You there.
- ES¡Ya se te ha escapado! - Vosotros.
• • 0:19:18

とても ごまかしきれないよ
- ENWe won't be able to fool them.
- ESNo podremos engañarlos.
• • 0:04:38
Nadeshiko