+ S
- All
- Anime

ブリッジ Cブロックの分断完了
- ENBridge. C Block has been disconnected.
- ESPuente, bloque C separado.
• • 0:21:00

ここでAZALEA側を分断し
- ENWith this, it would be possible to divide Azalea
- ESCon esto, podríamos dividir a Azalea
• • 0:18:48

チャクラの流れが分断 反発し合って
- ENyour Chakra flow divides and resists
- ESel flujo del chakra se divide y choca,
• • 0:04:27

救いと希望を放棄し 人々を分断する
- ENabandon salvation and hope, and pull the people apart.
- ESabandonan la salvación y la esperanza, y separan a la gente.
• • 0:22:01

いや 分断された 親和性が高すぎるのか...
- ENI've strayed away... No, we've been pulled apart! Is his affinity too great? This is bad! If I don't do something...
- ES¡Me he perdido... no, nos separaron!
• • 0:26:39

我らは分断された個
- ENWe are one, split into many.
- ESSomos uno solo que se convierte en muchos.
• • 0:20:13

分断された
- ENWe've been separated.
- ESNos separamos.
• • 0:21:49

分断された
- ENWe've been separated.
- ESNos separamos.
• • 0:00:26

2倍程に膨らんだら 均一に分断して形を整える
- ENWhen the dough doubles in size, divide it evenly and shape it neatly.
- ESCuando duplique su tamaño, la divides en partes iguales y le das forma.
• • 0:19:52

最初に霧で 分断されなかったことを見ても...
- ENand that it didn't use its fog to divide our forces to start withー
- ESy que no divida nuestras tropas con la niebla es...
• • 0:18:24

ここでの死は終わりだ 精神は分断されているためー
- ENOut here, death is truly the end of the line. The soul is divided here.
- ESLa muerte aquí significa el fin. Como nuestra mente ahora está dividida,
• • 0:19:30

日本は3つに分断され 未だに戦い続けていただろう-
- ENand Japan would have been split into three parts. They'd probably still be fighting even now!
- ESy Japón estaría dividido en tres. Probablemente seguirían luchando.
• • 0:17:55

マンドレイクの皮を剥ぐ時は 手足を先に分断するといい
- ENWhen you peel the Mandrake skin, it's best to pull the limbs off first.
- ESCuando pelas la mandrágora, debes quitar primero las extremidades.
• • 0:21:56

警戒すべきは共闘 だから分断して 誘導する必要があった
- ENI have to be aware of team ups, so I needed to split you guys up.
- ESDebo cuidarme de que luchen en pareja. Por eso hacía falta engañarlos para que se separaran.
• • 0:22:04

そっちも いい醜鬼 連れているから 分断させてもらったわ
- ENYou've got a nice Shuuki of your own. But say goodbye!
- ESTambién te acompaña un demonio feo, así que tuve que separaros.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:13:00

地球と宇宙 双方の分断と格差を 融和する可能性をも秘めています
- ENbut also to reconcile the divisions and disparities between the people of Earth and space.
- EStambién sería capaz de aliviar la división entre Tierra y espacio.
• • 0:18:01

しかし この村の暴力的なやり方では 教会の分断を深めるだけだぞ
- ENBut if our village uses such violent means, divisions within the Church will only grow!
- ESPero emplear medios tan violentos crea más divisiones dentro de la Iglesia.
• • 0:18:25

彼らは 私の大事なパートナーです。分断で 失うわけにはいきませんから。
- ENThey're my valuable partners. I can't lose them in such a separation.
- ESSon mis socios. No quiero perderlos en una separación.
• • 0:10:57

ま... まさか 俺が船酔いすると知ってて エミリアたんと分断するのが 狙いだったのか?
- ENHang on! Did they know about my seasickness and use it to separate me from Emilia-tan?!
- ESAcaso... ¿Sabían que me mareaba y querían aprovechar para separarnos?
• • 0:24:24
You've reached the end!
Nadeshiko