+ S
- All
- Anime
- Live Action

共に進みます 私は あなたと共に
- ENWe'll keep going together. I go where you go.
- ESLo haremos juntos. Te seguiré allá adonde vayas.
• • 0:14:38

共に勝利を喜び⸺ 共に敗北を噛みしめる
- ENshare the boxer's joy, or share his pain of defeat.
- ESy celebra la victoria o acepta la derrota junto con él.
• • 0:23:35

共に笑い 共に飲み
- ENWe've celebrated and drank together.
- ESNos hemos reído juntos, hemos bebido juntos
• • 0:05:15

共に戦いましょう マスター!
- ENLet us join forces in battle, Master!
- ES¡Lucharemos juntos, Master!
• • 0:02:28

なら 2人ともボートに...
- ENLet's get them both on the boat-
- ESSubamos a los dos al barco.
• • 0:23:07

"FUJIN"は いつも あなたのそばでー 共に笑い 共に傷つき 共に泣いてくれます
- ENFujin shares in all your joy and sorrow, and they'll be by your side no matter what.
- ESSiempre estará a su lado para reír juntos, sufrir juntos y llorar juntos.
• • 0:19:24

種子島に鉄砲と共に伝わり...
- ENand arrived in Japan's Tanegashima along with firearms.
- ESpero llegaron aquí por los europeos al traer armas de fuego.
• • 0:13:46

放熱と共に フォルティチュード上昇!
- ENIts fortitude is rising alongside the heat...
- ES¡Su nivel está aumentando junto con la temperatura!
• • 0:00:51

思い出しますよ 共に苦しみ 共に喜んだ あの時を
- ENSo many memories... Together we suffered... Together we rejoiced...
- ESYo lo recuerdo... Hemos sufrido y reído juntos...
• • 0:20:46

地獄に堕ちろ! デーン人ども!
- ENGo to hell, you Danish bastards!
- ES¡Idos al infierno, daneses malnacidos!
• • 0:07:25

俺に近寄るな クソゾンビども!
- ENGet away from me, you damn zombies!
- ES¡Aléjense de mí, malditos zombis!
• • 0:18:19

化け物どもに 見つからなきゃな
- ENAs long as those monsters don't find us.
- ESSiempre que esos monstruos no nos encuentren.
• • 0:13:39

わ... 我ら... と共に!
- ENW-With u-us!
- ESCon... nosotros...
• • 0:20:09

あっ 2人とも いいところに
- ENPerfect timing, you two.
- ESJusto a tiempo, chicos.
• • 0:16:17

フーッ あのクソガキどもにね
- ENThose little brats would.
- ESpor toda la eternidad.
• • 0:13:15

ついでにリア充どもに復讐だ
- ENMight as well get revenge on those normies too.
- ESTal vez también vengarme de esos normies.
• • 0:15:58

タコと共に暮らし タコと共に繁栄してきたのだ!
- ENWe shared our home with them! And prospered alongside them!
- ES¡Compartimos nuestro hogar con ellos! ¡Y prosperamos junto a ellos!
• • 0:02:39

ケダモノどもに伝えろ
- ENYou go tell the other Creatures:
- ESDile al resto de bestias
• • 0:03:28

共に つくりましょう
- ENLet's work together
- ES¡Trabajemos juntos
• • 0:04:09

3人とも 本当にありがとう
- ENThank you, all three of you!
- ES¡Muchas gracias a las tres!
• • 0:21:49

総員 あのバカどもに続け!
- ENTroops! Follow those two fools!
- ES¡Seguid a esos dos idiotas!
• • 0:50:57

総員 あのバカどもに続け!
- ENTroops! Follow those two fools!
- ES¡Seguid a esos dos idiotas!
• • 0:01:43

オイゲン卿 バレリー卿 共にロスト
- ENSir Eugen and Sir Valerie, both lost!
- ES¡Hemos perdido a Sir Eugen y a Sir Valerie!
• • 0:10:55

ウフフ... 2人とも 本当に強そう
- ENYou both look really tough.
- ESAmbas parecen muy fuertes.
• • 0:03:13

ふ... 2人とも なんで ここに?
- ENWh-What're you guys doing here?
- ES¿Qué están haciendo aquí?
• • 0:03:16

あっ! 2人とも そこに\"おすわり\"!
- ENSit right there! Both of you!
- ES¡Siéntense ahí mismo!
• • 0:18:04

共に喜び 分かち合おう
- ENFor one day we'll discover the bliss that we seek
- ESVislumbremos nuestra felicidad juntos...
• • 0:20:16

ええ 共に参りましょう
- ENYes, let us go together...
- ESSí, vayamos juntos...
• • 0:20:37

さあ 共に参りましょう
- ENCome, let us be on our way.
- ESpongámonos en marcha.
• • 0:09:39

共に参りましょう 先生
- ENLet's go, then, Master!
- ES¡Fantástico, maestro!
• • 0:19:49
Nadeshiko