+ S
- All
- Anime
- Live Action

裁判の公正を 期すため-
- ENIn order to ensure a fair trial,
- ESGarantizar la imparcialidad del juicio.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:10:56

そこで改めて 公正な抽選を行い
- ENThen, once again, an impartial drawing will be held,
- ESAsí que, una vez más, se hizo un sorteo justo.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:13:57

僕の考える 公正な振り分けだ 問題ない
- ENI divided the teams equally. It's fine.
- ESDividí los equipos de forma equitativa. Está bien.
• • 0:05:20

公正なお調べをお願いいたします
- ENPlease conduct a fair investigation.
- ES¡Hagan una investigación justa!
• • 0:14:37

公正な抽選の結果 組み合わせが決定した
- ENAs a result of the impartial drawing, the match-ups have been determined.
- ESEl sorteo justo ha determinado los emparejamientos.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:20:49

訴えれば 公正なペナルティーが下るのでは?
- ENPerhaps we should talk to the umpire and see about having a penalty issued.
- ES¿No los penalizarían si lo denunciamos?
• • 0:04:52

\"そのために ただちに 公正な貿易を再開し-\"
- ENTo that end, both nations will resume fair trade,
- ESCon ese fin, ambas reanudarán relaciones comerciales justas
• • 0:04:30

あくまで 公正な裁定を下したまでのことだよ
- ENI only did what was necessary.
- ESA mi ver, la decisión que se tomó fue justa y apropiada.
• • 0:01:25

《SAO》のルールは 基本的に 公正さを貫いてる
- ENbut SAO's rules are essentially fair.
- ESpero las reglas de SAO son, en esencia, justas.
• • 0:19:41

コエンマの部下か だが弟子は公正に決めるからね
- ENThey are Koenma's men, huh? Even so, I will choose my pupil fairly.
- ESEl hombre de Coemma, pero seré justo al decidir quién es mi aprendiz.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:10:27

まるで わしが 公正な調べをしていないかの ような言いぐさじゃのう
- ENYou talk as if I'm not conducting a fair investigation.
- ESHablas como si yo no estuviera realizando una investigación justa.
• • 0:14:50

これは僕と瑞穂との間で公正な 取引のもとに交換された物だけど
- ENThis was something that was exchanged in a fair trade between Mizuho and me,
- ESEsto fue algo que intercambiamos justamente entre Mizuho y yo,
• • 0:13:52

公正証書を偽造した疑いで- 松下画伯の後妻 友江ともえと 広明も署に連行された
- ENMatsushita's second wife Tomoe and his son Hiroaki were also taken into custody for falsifying notarized documents.
- ESla segunda esposa del maestro Matsushita, e Hiroaki, fueron llevados a comisaría por falsificar el testamento.
• • 0:09:59

そいつを熱い白湯に浮かべ 诸神微信公众号正式上线啦,搜索「诸神字幕组」添加关注吧
- ENAll doused in piping-hot tea,
- ESFlota el tipo en aguas bravas 诸神微信公众号正式上线,搜索「诸神字幕组」添加关注吧This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:00:21

ひと刺しで敵の急所を突く必要がある 更多中日双语字幕 尽在 www.kamigami.org 和微博 @诸神字幕组 诸神微信公众号正式上线啦 搜索「诸神字幕组」添加关注吧
- ENIt is necessary to hit the enemy's vital point in one strike.
- ESpuñalada. 更多中日双语字幕 尽在 www.kamigami.org 和微博 @诸神字幕组 诸神微信公众号正式上线啦搜索「诸神字幕组」添加关注吧This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:00:06
You've reached the end!
Nadeshiko