• All35
  • Anime35

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

今日から入門... 入門することに... 入門...

  • EN
    Starting today, I've... I've been accepted into this gym...
  • ES
    A partir de hoy, estaré... Entrenaré aquí... aquí...

Save

Copy

More

• 0:21:28

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

合格... 入門?

  • EN
    Passed? I'm in?
  • ES
    ¿Pasé? ¿Novato?

Save

Copy

More

• 0:21:14

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

入門することになり... ました

  • EN
    Into this gym as an apprentice.
  • ES
    Entrenaré aquí...

Save

Copy

More

• 0:21:36

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

あの子でしょうか? 入門生って

  • EN
    Is he the new face?
  • ES
    ¿Ese chico es su nuevo recluta?

Save

Copy

More

• 0:16:09

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

最近 すごいですね 入門希望者

  • EN
    There's been a flood of new applicants lately.
  • ES
    Llegaron muchos nuevos aplicantes.

Save

Copy

More

• 0:12:01

Screenshot for HINAMATSURI

入門希望者は こちらに!

  • EN
    You can sign up over here.
  • ES
    Pueden firmar aquí.

Save

Copy

More

• 0:12:34

Screenshot for ONE PIECE

入門から わずか1年

  • EN
    A mere year since he became a pupil...
  • ES
    Apenas ha pasado un año desde que se nos unió.

Save

Copy

More

• 0:09:10

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

大丈夫です 前に貸した 「囲碁サッカー入門

  • EN
    Don't worry. Use the Go+Soccer beginner's guide I loaned you.
  • ES
    Usa la guía de fútbol go que te presté.

Save

Copy

More

• 0:18:37

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

それから 入門金も忘れずに

  • EN
    and don't forget your entry fees.
  • ES
    y no olviden las tarifas de inscripción.

Save

Copy

More

• 0:11:56

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

お前の入門1周年記念よ

  • EN
    To celebrate your first anniversary with the gym.
  • ES
    Es tu primer aniversario en el gimnasio.

Save

Copy

More

• 0:01:40

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

入門希望者かな?

  • EN
    I wonder if he wants to join the gym.
  • ES
    ¿Quiere entrar al gimnasio?

Save

Copy

More

• 0:04:27

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

入門は自由だし⸺

  • EN
    You're free to join,
  • ES
    Eres libre de unirte,

Save

Copy

More

• 0:16:15

Screenshot for ONE PIECE

ここに入門してやる

  • EN
    I'll become a student here!
  • ES
    Me uniré como estudiante a este dojo.

Save

Copy

More

• 0:03:59

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

入門書を見たって 分かりゃしませんよ

  • EN
    The beginner's guide wouldn't help you here.
  • ES
    La guía para principiantes no te ayudaría.

Save

Copy

More

• 0:18:56

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

入門希望者か まあ 大目に見てやろう

  • EN
    You want to join up? I suppose I'll let you off this time.
  • ES
    ¿Son los candidatos nuevos? Se lo perdono esta vez.

Save

Copy

More

• 0:01:44

Screenshot for ONE PIECE

ああ ここに入門してやる 文句あるか?

  • EN
    Yeah! I'll become a student here! Got a problem with that?!
  • ES
    ¡Sí! ¡Me uniré a este dojo! ¿Algún problema con eso?

Save

Copy

More

• 0:06:11

Screenshot for Oreimo

ゲーム作りの入門書とかないかなって

  • EN
    I was looking for some beginner game creation books.
  • ES
    Me preguntaba si había una introducción a la creación de juegos o algo así.

Save

Copy

More

• 0:03:16

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

入門したての頃とは まるで別人っすよ

  • EN
    He's totally different from the guy who first walked in.
  • ES
    Es muy diferente a cuando empezó.

Save

Copy

More

• 0:13:22

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

まだ 入門金も 受け取ってなかったのに

  • EN
    But I didn't get their entry fees yet!
  • ES
    Ni siquiera pagaron su inscripción.

Save

Copy

More

• 0:16:51

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

入門なら 俺様に きっちり 挨拶せんか

  • EN
    If you're a newbie, you are obliged to greet me!
  • ES
    Si eres un novato, ¿no estás obligado a saludarme?

Save

Copy

More

• 0:09:55

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

入門してきた?

  • EN
    Joined?
  • ES
    Tantos años, ¿eh?

Save

Copy

More

• 0:01:25

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

入門の幕之内一歩だ

  • EN
    This is our newest member, Ippo Makunouchi!
  • ES
    Él es el novato, Ippo Makunouchi.

Save

Copy

More

• 0:21:11

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

入門の練習生か? いい音させとるのう

  • EN
    Is that a new trainee? He's making sweet music with the heavy bag.
  • ES
    ¿Es nuevo? Está haciendo sonar bien esos sacos de boxeo.

Save

Copy

More

• 0:12:40

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

入門してきた あの気弱な少年の頃から...

  • EN
    Ever since he first joined the gym as a timid young boy.
  • ES
    cuando era un niño tímido recién llegado a nuestro gimnasio.

Save

Copy

More

• 0:04:52

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

お前の入門した時と 変わらねえんだからよ

  • EN
    You were just as bad when you first joined the gym.
  • ES
    Eras así de incompetente cuando llegaste.

Save

Copy

More

• 0:09:49

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

我が止まった時の世界に- 入門してくるとは...

  • EN
    ...had the gall to invade my world of stopped time!
  • ES
    invadió mi mundo de tiempo suspendido...

Save

Copy

More

• 0:08:08

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

入門書を読んでこなかった 俺が悪いんだが

  • EN
    It's my own fault for not reading the beginner's guide, but...
  • ES
    Es mi culpa por no leer la guía para principiantes, pero...

Save

Copy

More

• 0:18:46

Screenshot for Tomo-chan Is a Girl!

入門したいって言ってたけど マジで来たのか

  • EN
    He said he wanted to join the dojo, but I didn't think he really would.
  • ES
    Dijo que le interesaba el dojo, pero no esperaba que se inscribiera.

Save

Copy

More

• 0:02:45

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

僕より あとで入門して 続いた人はいないけど⸺

  • EN
    I'm the most recent applicant to join and continue boxing,
  • ES
    Soy el más reciente aspirante aún en activo,

Save

Copy

More

• 0:12:18

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

大体 貴様は入門してきた時から ちいとも変わらん

  • EN
    You haven't changed a damn bit since you joined this gym.
  • ES
    Tantos años aquí y no has cambiado en nada.

Save

Copy

More

• 0:01:22