+ S
- All
- Anime
- Live Action

これ入れたりする? 入れない?
- ENWe could add peach- -Could you use the pit?
- ESSi le echamos melocotones... - ¿El hueso?
• • 0:23:01

コーヒー入れるよ ニコは牛乳 入れる
- ENLet me make some coffee. And milk for me.
- ESTe prepararé un café. Y leche para mí.
• • 0:16:26

次 りょうちゃん入れて 早く入れて!
- ENC'mon, Ryo-chan, put in a song! Hurry up, put it in!
- ESVamos, Ryo, pon una canción. Vamos, ponla.
• • 0:13:52

入れる? 入れる
- ENWe could? -I think so.
- ES¿Sí? - Diría que sí.
• • 0:15:09

オリーブオイルに入れるの? オリーブオイル入れて...
- ENAnd sauté it in olive oil? -Yep, that's right.
- ES¿Y los salteas en aceite de oliva? - Sí.
• • 0:35:23

シャンパン シャンパン 入れろ
- ENChampagne. Pour the champagne!
- ESChampán. Pide champán.
• • 0:12:00

後で山本さんに じか談判したんだ 入れろ入れろ入れろーって
- ENI went to speak directly with Yamamoto. "Lemme in, lemme in, lemme in!" I said.
- ESasí que luego le rogué a Yamamoto que me añadiera al grupo.
• • 0:09:49

ううっ 入れて! 私も中に入れてよ!
- ENLet me in! Let me in as well!
- ES¡No! ¡Dejadme entrar! ¡Yo también quiero entrar!
• • 0:19:32

おなかに力入れて はい おなかに力入れて
- ENPush with your belly.
- ESPuje con el vientre.
• • 0:21:23

入れることには入れるけど 核が見当たらない
- ENI can get in, but I can't find the core.
- ESPuedo entrar, pero no doy con el núcleo.
• • 0:09:09

入れてた 入れてた ありゃ 確かに頭突きだ!
- ENHe did! That was definitely a headbutt!
- ESSí. ¡Eso fue un cabezazo!
• • 0:15:18

じゃあ ちょっと休憩 入れよう
- ENWhy don't we take a quick break?
- ES¿Por qué no tomamos un descanso?
• • 0:14:25

ハハッ とりあえず入れよ
- ENAnyway, come on in.
- ESEn fin, pasad.
• • 0:21:01

早く入れ! ちょっ あ...
- ENHurry up!
- ES¡Rápido! -¡Espera!
• • 0:20:59

あー コーヒー 淹れるけど?
- ENI'm gonna make some coffee, okay?
- ESVoy a preparar café.
• • 0:13:42

そっちに入れよう あっ...
- ENLet's use your pocket.
- ESUsemos tu bolsillo.
• • 0:09:08

差し入れフィーチャリング俺!
- ENGrub's here, featuring a side dish of me!
- ESLes traigo comida.
• • 0:09:49

OK いったん休憩入れよう!
- EN Okay, time for a break.
- ESMuy bien, vamos a tomarnos un descanso por ahora.
• • 0:13:39

まあ 入れ入れ
- ENAnyway, come on in.
- ESBueno, pasen de una vez.
• • 0:20:23

でもね 入れるのは なのでも入れれるけど
- ENBut guess what? Anyone can put it in, including you.
- ESPero ¿adivina que? Cualquiera puede ponerla, hasta tú.
• • 0:16:57

せっかくだし 隠し味入れるか 何か入れたいものある人
- ENSince we've gone to the trouble, why don't we add a secret ingredient? Who wants to add something?
- ES¿Quién quiere añadirle un ingrediente secreto al curry?
• • 0:12:53

ありがとう 入れてー
- ENThank you. Can you put it in?
- ESGracias. ¿Lo pones en la mochila?
• • 0:02:08

気合いを入れろ オルマル!
- ENGet ready, Olmar!
- ES¡Prepárate, Olmar!
• • 0:10:02

ああ? 普通 入れるでしょ
- ENOf course. That's how you make it.
- ES¿Qué? Es totalmente normal.
• • 0:19:48

じゃあ 予約 入れるねー。
- ENI'll make a reservation, then!
- ESBien, haré la reserva entonces.
• • 0:07:37

とりあえず スケジュールに入れとく
- ENI'll put it in my calendar for now.
- ESMe lo anoto en la agenda.
• • 0:20:27

たぶん パプリカパウダー 入れるはず
- ENI'm pretty sure it should have paprika powder in it.
- ESTendremos que echar pimentón.
• • 0:10:56

はい。コーヒー淹れるけど 飲む?
- ENRight. I'm making coffee. Want some?
- ESSí. Voy a hacer café. ¿Quieren?
• • 0:21:22

キラークイーン スイッチを入れろ
- ENKiller Queen, trigger the switch!
- ESDeadly Queen, detona la bomba.
• • 0:16:53

で トマトソース入れる オーケー
- ENThen we add the tomato sauce.
- ESLuego echamos la salsa de tomate.
• • 0:35:30
Nadeshiko