+ S
- All
- Anime
- Live Action

光るチョウチョ...
- ENGlowing butterflies...
- ESMariposas brillantes.
• • 0:17:13

つやっつや 光ってる
- ENLook at that glaze! It's sparkling!
- ES¡Qué glaseado!
• • 0:10:52

ピカピカ光る じんたん
- ENHe's shining so bright.
- ESBrilla tanto.
• • 0:19:20

青く光ってる...
- ENIt's so blue and dazzling.
- ESEs muy azul y resplandeciente.
• • 0:22:01

光ってるけど...
- ENIt's shiny, I guess.
- ESBrilla, pero...
• • 0:12:22

光ってる... ぞ
- ENIt's shining...
- ESEstá brillando...
• • 0:16:06

光ってる ご飯が んっ?
- ENThe rice is pearly. -Huh?
- ESEl arroz está blanco perla.
• • 0:25:34

大丈夫 きっと光って浮くよ
- ENDon't worry. I'm sure it'll light up and float.
- ESNo pasa nada. Se iluminará y flotará.
• • 0:04:25

ん? 光りましたよ そこ。
- ENThat part is glowing.
- ESAcaba de brillar ahí.
• • 0:15:51

先生は 今 光り輝いちゅう
- ENYou are shining brightly, Doctor.
- ESUsted brilla con luz propia, doctor.
• • 0:45:52

先生は 今 光り輝いちゅう
- ENYou are shining brightly, Doctor.
- ESUsted brilla con luz propia, doctor.
• • 0:05:34

何だ あの剣? うっすら光ってる?
- ENWhat's up with that sword? Is it actually shining?! Is it magic?
- ES¿Y esa espada? ¿Brilla de verdad? ¿Es magia?
• • 0:13:23

今もホラ! キラキラ光ってるだろう?
- ENSee, even now, I'm shining.
- ESMira, ahora también estoy brillando.
• • 0:03:49

わっ! 何か光ってる!
- ENWhoa, there's something shiny!
- ES¡Algo brilla!
• • 0:21:42

おおー 今 光ったねえ
- ENI just saw it flash.
- ESHe visto el relámpago.
• • 0:02:34

源氏ロマンス 光る源氏は 永遠に
- ENStarmine. The eternal romance of Hikaru Genji.
- ESEl Romance de Hikaru Genji, por toda la eternidad.
• • 0:44:42

蝶々?光ってる?
- ENIt's glowing.
- ES¿Una mariposa? Está brillando.
• • 0:21:30

朝日に光り 夜露に濡れる
- ENShining in the rays of dawn, soaking in the evening dew.
- ESBrilla en la mañana con el rocío.
• • 0:03:45

光る蝶々まだ見つけてない
- ENI still haven't found a glowing butterfly.
- ESAún no he encontrado una mariposa que brilla.
• • 0:07:49

光ってる 鳴ってる
- ENIt's glowing! It's ringing!
- ES¡Está brillando! ¡Está sonando!
• • 0:16:09

空間はゆがみ 呪力は黒く光る
- ENspace is distorted... and cursed energy flashes black.
- ESel espacio se distorsiona... y la energía maldita brilla de color negro.
• • 0:14:33

電気を通せば 明るく光ります
- ENWhen you run electricity through it, it shines brightly.
- ESCuando pasa electricidad por su interior, brilla mucho.
• • 0:48:18

あそこで光ってるやつ
- ENThat thing shining up there.
- ESEsa cosa que brilla allá arriba.
• • 0:04:21

光る蝶々を探さなきゃ
- ENI need to find a glowing butterfly.
- ESTengo que encontrar una mariposa que brilla.
• • 0:19:41

宇宙が 光っている?
- ENThe space is glowing...?!
- ES¿El espacio está brillando?
• • 0:21:26

今... 何か光った
- ENRight now, I saw something shining.
- ESAcabo de ver algo que brillaba.
• • 0:20:03

目は黒いから 光らないだろ
- ENThey don't sparkle because they're dark colored, obviously.
- ESEs que tengo los ojos muy oscuros.
• • 0:07:48

光ってるラインは電子回路だ
- ENThose glowing lines are electronic circuits.
- ESLas líneas que brillan son los circuitos eléctricos.
• • 0:12:20

夜の海に光る 道しるべじゃ
- ENyou are a guiding light during a dark night at sea.
- ESUd. es un faro en una noche oscura en el mar.
• • 0:40:41

けど 今年の夏... また光ったの
- ENBut they're glowing again this summer.
- ESPero este verano volvieron a hacerlo.
• • 0:11:04
Nadeshiko