+ S
- All
- Anime

あー ごめん 私は ちょっと先約が
- ENSorry, I already have other plans...
- ESDisculpen, ya arreglé antes para ir con alguien.
• • 0:15:05

いいじゃん 先約って どうせ あいつらでしょう?
- ENC'mon. You're just gonna hang out with the PaB guys, right?
- ESHui mientras se estaba inscribiendo.
• • 0:13:36

こっちのほうが先約だもんね
- ENAnd I had plans to hang with you first.
- ESHicimos planes primero.
• • 0:17:19

悪いけど先約があるんで
- ENSorry, I have a previous engagement.
- ESLo siento, tengo un compromiso.
• • 0:09:40

悪い 先約だ
- ENSorry, boys, she's taken.
- ESLo siento. Ya está conmigo.
• • 0:15:59

実は先約がありまして じき ここに...
- ENI have another appointment before this. He should be here soon.
- ESTengo otro compromiso antes. Debería estar al llegar.
• • 0:19:36

ごめん... ちょっと ほかの子と先約があって
- ENSorry, I already have plans with other people.
- ESPerdona, ya tengo planes con otras personas.
• • 0:11:25

先約があるんだよね。
- ENSorry, I have plans.
- ESBueno, si insistes...
• • 0:13:33

盗みの依頼が先約かよ
- ENYou already had a deal with the one you stole it for?
- ES¿Ya habías hecho un trato con otro?
• • 0:38:56

そこのセイバーにはこの俺と先約があってな
- ENSaber already has business with me.
- ESSaber estaba luchando antes conmigo.
• • 0:13:44
You've reached the end!
Nadeshiko