• All14
  • Anime14

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

デンデさんを救うのが先決でしょ

  • EN
    Rescuing Dende-san comes first.
  • ES
    Primero debemos rescatar a Dendé.

Save

Copy

More

• 0:15:11

Screenshot for Kaguya-sama: Love is War

風邪を治すのが先決でーす

  • EN
    Your priority is to recover from this cold.
  • ES
    pero primero debe recuperarse.

Save

Copy

More

• 0:16:59

Screenshot for Higurashi: When They Cry - GOU

まずは家庭環境を知ることが 先決です

  • EN
    so I can make a truthful report!
  • ES
    para hacer una denuncia creíble!

Save

Copy

More

• 0:15:12

Screenshot for My Happy Marriage

そして 夢見の力を 排除することこそ先決

  • EN
    As such, it is crucial that we eliminate the power of Dream-Sight immediately.
  • ES
    a los Kudo que representan una amenaza, así como el poder de Visión Onírica.

Save

Copy

More

• 0:12:48

Screenshot for Fate/Zero

今は逃げるのが先決

  • EN
    We need to run now.
  • ES
    De momento, huir es lo primero.

Save

Copy

More

• 0:19:20

Screenshot for Saga of Tanya the Evil

今は機材を持って帰るほうが先決

  • EN
    but our priority now is taking this equipment back, huh?
  • ES
    pero la prioridad es llevar el equipo de vuelta.

Save

Copy

More

• 0:17:18

Screenshot for Promare

今は この火事を消すのが先決 違いますか?

  • EN
    The fire's first priority. Am I wrong?
  • ES
    La prioridad ahora es el fuego. ¿Me equivoco?

Save

Copy

More

• 1:01:18

Screenshot for Higurashi: When They Cry - SOTSU

まずは家庭環境を知ることが 先決です 私も...

  • EN
    I also think we should let Chie-sensei handle this right now.
  • ES
    También creo que deberíamos que Chie-sensei se encargue de esto.

Save

Copy

More

• 0:14:19

Screenshot for Ranma1/2 (2024)

ひっひー! -はははっ... 今は勝つことが先決

  • EN
    We have to prioritize winning.
  • ES
    Debemos priorizar la victoria.

Save

Copy

More

• 0:06:30

Screenshot for Naruto

うるさいわい 今は お前より 綱手のほうが先決

  • EN
    Shut up. Tsunade is the first priority now, not you.
  • ES
    Cállate. Ahora Tsunade es la prioridad.

Save

Copy

More

• 0:13:35

Screenshot for Fate/Zero

今はまず あの化け物の腑からキャスターを暴き出すのが先決

  • EN
    For now, it's imperative that we drag Caster out from inside that monster.
  • ES
    Pero, por ahora, tenemos que sacar a Caster de ese monstruo.

Save

Copy

More

• 0:24:13

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

それは... 帰りの心配よりも 今はモルフォを仕留めるのが先決

  • EN
    Wellー It's more important to take out the Morpho than worry about how we'll get back.
  • ES
    Pues... -No te preocupes por eso. La prioridad es acabar con Morpho.

Save

Copy

More

• 0:09:14

Screenshot for The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady

んん...とはいえ まずは〓 内政の安定が先決ですかな。ですな。

  • EN
    That said, I suppose internal stability should be our first priority.
  • ES
    Aunque creo que la prioridad es la estabilidad interna del reino.

Save

Copy

More

• 0:02:44

Screenshot for Akudama Drive

むやみに動くよりも 我々と処刑課で⸺ これを引き起こした原因を 究明するのが先決かと

  • EN
    Before we act rashly, we should investigate what caused this first!
  • ES
    ¡Debemos investigar qué causó esto antes de actuar apresuradamente!

Save

Copy

More

• 0:11:08

You've reached the end!