+ S
- All
- Anime
- Live Action

傷つけたり 傷つけられたりもするでしょ!
- ENThey get hurt, and sometimes hurt each other.
- ESLas amigas también te lastiman o las lastimas, ¿no?
• • 0:08:35

傷つけて 傷つけられても
- ENNo matter how much I hurt him and get hurt by him
- ESDuele, duele, duele, duele.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:15:58

傷つけぬために 傷つける術を知るのだと
- ENThat we must know the ways of hurting them, in order that we don't.
- ESSabemos cómo herirlos para evitar hacerlo.
• • 0:07:57

人は守り 助けるもの 傷つけない... 絶対に傷つけない
- ENHumans are to be protected and saved. Never hurt them. I must never hurt them.
- ESA los humanos debo protegerlos, no lastimarlos. No los lastimaré.
• • 0:04:28

傷つけたり 守れなかったり
- ENI end up hurting them, or can't even protect anyone.
- ESHerimos a otros y no protegemos nada.
• • 0:11:48

くそっ 傷つけちまった
- ENDammit! Now it's all beat up!
- ES¡Maldición! ¡Ahora está todo vapuleado!
• • 0:04:01

生け捕りにする あんまり傷つけるな
- ENWe want to take it alive, minimal damage.
- ESHay que dejar que siga funcionando, con mínimos daños.
• • 0:13:51

こいつ やめろ 道具を傷つけるな
- ENThis little... Don't. Don't damage the goods.
- ESMaldito... -Déjalo. No le hagas daño.
• • 0:15:29

えーと 捕獲 捕獲 傷つけず捕獲
- ENSo, I need to restrain her. Restrain her without hurting her.
- ESNecesito sujetarla. Sujetarla sin lastimarla.
• • 0:07:16

《とっさに自分を傷つけて...》
- ENHe wounded himself at the last moment...
- ESSe lastimó en el último momento.
• • 0:17:46

あっ ちょっと 傷つけないでよ
- ENCareful! Don't damage it!
- ES¡Oye, no lo estropees!
• • 0:03:30

こっちこそ 傷つけてごめんな
- ENSorry if I made things weird.
- ESPerdóname.
• • 0:15:38

関係ないあんたまで 傷つけて
- ENI even dragged you into it and hurt you.
- ESY te metí en esto y te hice daño.
• • 0:06:29

ペトラを傷つけた罪を...
- ENthe crime of wounding Petra...
- ESEl daño que sufrió Petra.
• • 0:12:00

私 クレア様を傷つけたくない...
- ENI don't want to hurt Miss Claire!
- ESNo quiero lastimar a la señorita Claire.
• • 0:17:54

傷つけちゃうかもしれないから...
- ENI'm more worried that it might hurt her.
- ESMe preocupa más que pueda lastimarla.
• • 0:19:34

俺 黒沼を傷つけるようなこと...
- ENHave I done something to hurt you?
- ES¿He hecho algo para lastimarte,
• • 0:19:53

人を傷つけるウソと優しいウソ...
- ENLies that hurt, and lies that don'tー
- ESLas que dices por ti mismo y las que dices por los demás...
• • 0:03:52

一番 大切な友達さえ傷つけて...
- ENSo much so that I even hurt my dearest friend.
- ESTanto que incluso he herido a mi mejor amiga.
• • 0:21:16

あんなに お優しい方を傷つけ...
- ENI hurt someone so kind...
- ESHerí a alguien tan amable...
• • 0:27:07

傷つけてから いつも 間違いに気付く》
- ENbut don't realize my mistakes until after I've hurt them.
- ESpero no veo mis errores hasta que los lastimé.
• • 0:09:26

人を傷つけ 踏みにじる
- ENA kingdom ruled by an inhumane king
- ESUn reino controlado por un rey inútil
• • 0:20:59

比名子を傷つけるヤツは
- ENAnyone who tries to hurt Hinako...
- ESTodo aquel que se atrevar
• • 0:03:56

傷つけたくなかったから
- ENI didn't want to hurt you.
- ESNo quería lastimarte.
• • 0:10:18

私 もう傷つけ合ったり
- ENI don't want to see any more people injuring each other,
- ESNo quiero que nos hagamos más daño.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:18:19

\"人を傷つける鬼を許すな!\"
- EN\"Never forgive any demons who bring harm onto humans!\"
- ES\"¡No perdones a los demonios que lastiman a los humanos!\".
• • 0:21:24

プライド 傷つけたんなら悪いけど
- ENI'm incredibly sorry if I hurt your pride,
- ESPerdón si herí tu orgullo,
• • 0:15:50

傷つけて...
- ENAnd hurting him...
- ESLo estoy lastimando...
• • 0:18:47

余計にグレッグを傷つけるだけだ
- ENIt would only hurt Greg more.
- ESEso solo herirá más a Greg.
• • 0:12:05

任せて 傷つける必要はないから
- ENLet me handle it. There's no need to harm it.
- ESYo me encargo. No hay necesidad de lastimarlo.
• • 0:15:37
Nadeshiko