+ S
- All
- Anime
- Live Action

信頼いただき ありがとうございます。
- ENI am most grateful for your trust.
- ESLe agradezco su confianza.
• • 0:07:42

んっ...信頼と期待か...
- ENTrust and expectations, huh?
- ESConfianza y expectativas, ¿eh?
• • 0:03:11

信頼できる人ねえ...
- ENSomeone I can trust, huh?
- ESPersonas de confianza...
• • 0:05:06

テレビゲームヘの 信頼度がすげえ
- ENHis trust in video games never fails to amuse.
- ESSu confianza en los videojuegos me asombra.
• • 0:08:12

助け合い かばい合い信頼し合う。
- ENSaving each other, protecting each other, trusting each other.
- ESAyudarse, cubrirse y confiar unos en otros...
• • 0:12:16

信頼してるからこそ...
- ENPrecisely because I trust you...
- ESEs señal de que confío en ti. Por eso...
• • 0:12:55

何とぞ ご信頼をいただければ
- ENPlease, place your trust in him.
- ESPor favor, confíe en él.
• • 0:23:13

その信頼も重い...
- ENDon't rely on me so much!
- ESNo confíen tanto en mí...
• • 0:04:06

それ 信頼してる証拠です。
- ENThat just means she trusts you.
- ESEs una prueba de confianza.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:12:40

それは ちょっと... 信頼しちゃうなあ
- ENWell... I guess I'll put my trust in you.
- ESPues... Supongo que confiaré en ti.
• • 0:03:26

完璧な信頼関係から生まれる チームワーク
- ENThe teamwork that comes from complete trust in each other...
- ESEl trabajo en equipo que viene de una completa confianza.
• • 0:17:24

1人ずつ信頼関係を築くしか...
- ENI'm just going to have to win the trust of each of them.
- ESDebo ganarme la confianza de cada una.
• • 0:04:56

\"子育ての基本は信頼感です\"
- EN\"The key to raising a child is trust.\"
- ES\"La educación infantil se basa en la confianza\".
• • 0:10:05

その道しるべが信頼できるものなら
NSFWSensitive Content (Questionable)- ENAnd if you can believe in that guidepost,
- ESSi se puede confiar en ese punto de referencia,
• • 0:12:41

信頼のおける強いリーダーがいる。
- ENwe need a strong, trustworthy leader.
- ESprimero necesitamos un líder fuerte y de confianza.
• • 0:10:23

おお えらく信頼されてんじゃん
- ENOh? I guess you really trust me, then.
- ESVaya, pues sí que confías en mí.
• • 0:09:20

信頼してるから話したって
- ENHe said he trusts you.
- ESDice que confía en ti.
• • 0:20:09

信頼度は1000%
- ENIt has a 1000% accuracy rate!
- ES¡Que tiene una precisión del 1.000 %!
• • 0:13:29

信頼してもらえて うれしいよ
- ENI'm glad you trust me so much.
- ESMe alegra que confiaras en mí.
• • 0:06:23

ご信頼 申し上げております。
- ENI'm declaring my trust in you.
- ESMuestro mi confianza en usted.
• • 0:13:42

利益がある限りは信頼できる
- ENThey can be trusted as long as they profit.
- ESDe confianza mientras sea rentable.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:35

早急に信頼回復しなければ-
- ENI need to regain their trust as soon as I can.
- ESDebo recuperar su confianza cuanto antes.
• • 0:18:16

やっぱ それだけ俺を信頼して...
- ENMaybe that's how much she trusts me?
- ES¿Será que es porque confía en mí?
• • 0:12:12

しかも そのまま使える効率と信頼性
- ENPlus, it has the efficiency and reliability factor of being ready to use as-is.
- ESAdemás, cuenta con el factor de eficacia y fiabilidad de estar lista para usarse así como está.
• • 0:20:13

信頼を回復するチャンスをあげよ...
- ENTo give you a chance to earn back our trust-
- ESPara darte la oportunidad de recuperar nuestra conf...
• • 0:12:46

悠宇の信頼度もアップ アーップっ!》
- ENboost Yu's trust in Himari-chan!
- ESpara hacer que Yu confíe más en mí.
• • 0:02:34

信頼関係ができてる証しっス。んっ...
- ENa client, is proof that you have her trust!
- ESsiendo un cliente, es porque confía en ti.
• • 0:06:58

ルフィ! あいつら 信頼できるんだろうな!?
- ENLuffy! We can trust those guys, I hope?!
- ES¡Luffy, ¿podemos confiar en esos tipos?!
• • 0:20:09

そ... それは とても信頼できる言葉です
- ENI-I'm glad to hear you say that.
- ESMe alegra oír esas palabras.
• • 0:16:35

とにかく 信頼が得られてよかった
- ENAnyway, I'm glad we have your trust.
- ESMe alegra que confíes en nosotros.
• • 0:11:24
Nadeshiko