+ S
- All
- Anime
- Live Action

自爆機能を作動します 自爆機能を作動します
- ENActivate self-destruct function Activate self-destruct functionThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESIniciando secuencia de autodestrucción. Iniciando secuencia de autodestrucción.
• • 0:11:29

スパイラルモニター作動
- ENSpiral Monitor activated.
- ESMonitor Espiral activado.
• • 0:02:05

フォゲッターを作動させよう
- ENWe'll use the Forgetter.
- ESUsaremos el desmemorizador.
• • 0:14:00

螺旋界認識転移システム、作動!
- ENSpiral Realm Perceptual Teleportation System, activate!
- ES¡Activar Sistema de Teleportación Perceptiva en Reinos Espirales!
• • 0:22:23

螺旋界認識転移システム、作動!
- ENSpiral Real Perceptual Teleportation System, activate!
- ES¡Sistema de Teleportación Perceptiva en Reinos Espirales activado!
• • 0:03:26

自爆同期プログラムの作動確認
- ENSelf-destruct synchronization program... check.
- ESPrograma de sincronización de autodestrucción... listo.
• • 0:07:38

ピクシー 強制換気装置を作動
- ENPixie, activate the forced ventilation system.
- ESPixie Activar el sistema de ventilación forzada.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:06:26

螺旋界認識転移システム作動
- ENSpiral Realm Perceptual Teleportation System engaged.
- ESSistema de Teleportación Perceptiva en Reinos Espirales encendido.
• • 0:13:04

オートエジェクション 作動します いかん!
- ENAuto ejection activating! No!
- ESAuto-eyección conectada. ー ¡No!
• • 0:03:25

シグナル 作動しません
- ENThe signal's not working!
- ESHemos perdido la señal.
• • 0:02:38

システム作動!
- ENSystem activate!
- ES¡Sistema activado!
• • 0:19:16

ちゃんと仕掛けが作動するはずだ
- ENWhatever trick there is will work.
- ESSea cual sea el truco, funcionará.
• • 0:16:29

自爆装置作動まで あと20秒
- ENTwenty seconds to self-destruct sequence.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESAutodestrucción en 20 segundos.
• • 0:19:15

自爆装置作動まで あと15秒
- ENFifteen seconds to self-destruct sequence.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESAutodestrucción en 15 segundos.
• • 0:19:21

そのレバーを引くと作動する
- ENJust pull that lever.
- ESBasta con tirar de la palanca.
• • 1:55:09

ダメです オートエジェクション 作動しません!
- ENIt's no good! The auto eject's not working!
- ES¡No! La auto-eyección no funciona.
• • 0:18:38

制御棒 作動しません!
- ENThe control rods aren't working!
- ES¡Barras de control ineficaces!
• • 0:13:39

制御棒 作動しません!
- ENThe control rods won't function!
- ES¡Las barras de control no funcionan!
• • 0:18:53

送った ちゃんと作動したのか?
- ENIs it working?
- ESLo envié. ¿Funcionó?This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:11:21

停止ボタンも 完璧に作動するぞ
- ENThe stop button is in working order!
- ES¡El botón funciona a la perfección!
• • 0:15:47

作動した...
- ENsomehow activated on its own?
- ES¿Y se activó solo?
• • 0:57:37

ただ 作動するかは運だ
- ENBut whether it works or not depends on luck.
- ESQue funcione es cuestión de suerte.
• • 0:09:13

レバーを回すと作動してしまう
- ENIt'll open up if you turn the lever.
- ESSi gira la palanca, se activa.
• • 0:10:25

装置は 問題なく作動している
- ENThe device is functioning properly.
- ESEl dispositivo está funcionando correctamente.
• • 0:13:31

強制集束機 作動
- ENActivate convergence unit.
- ESActivad la convergencia.
• • 0:17:57

紫外線照射装置作動
- ENUltraviolet laser, activate!
- ES¡Láser UV: Activado!
• • 0:08:37

ロボットなんだから誤作動だって...
- ENRobots can malfunction.
- ESLos robots pueden tener fallos...
• • 0:05:31

今だ バイツァ・ダストは 作動するんだ
- ENI'm going to... activate Bites the Dust... once again...
- ESBites the Dust volverá a activarse...
• • 0:09:02

バイツァ・ダストを 再び作動できたんだ!
- ENBites the Dust pulled through for me once again!
- ES¡Logré activar Bites the Dust una vez más!
• • 0:05:15

主電源 接続完了 起動用システム 作動開始
- ENMain power supply connected. Commencing activation system.
- ESEnergía principal conectada. Sistema de activación operativo.
• • 0:01:36
Nadeshiko