+ S
- All
- Anime
- Live Action

何年も何年も 何人も何人も...
- ENFor years and years... he's taken countless lives...
- ESQuien ha pasado tantos años matando a tanta gente...
• • 0:06:11

何年も 何年も...
- ENFor years and years...
- ESDurante años y años.
• • 0:04:14

何年も 何年も...
- ENFor years and years.
- ESDurante años y años.
• • 0:20:31

何年 何十年かかろうと かまわない
- ENI don't care how many years or decades it takes.
- ESNo me importa cuántos años o décadas nos lleve.
• • 0:17:56

何年生っスか? に... 2年。
- ENWhat year? S-Second.
- ES¿En qué año vas? Segundo.
• • 0:07:52

何年たった? 80年。
- ENHow many years has it been? Eighty.
- ES¿Cuántos años han pasado? Ochenta.
• • 0:17:24

何年も何十年もかかっちゃうくらい
- ENSo much stuff that it'll take years, decades to do it all!
- ESTenemos para más de diez años.
• • 0:21:18

何年でも 何十年でも...
- ENNo matter how many years or decades it takes.
- ESLos años que sean necesarios.
• • 0:16:53

何年ぶりだ? 100年だよ
- ENHow many years has it been? It's been a century!
- ES¿Hace cuántos años? ¡Cien!
• • 0:16:41

あれは何年前? 何百年前?
- ENHow long ago was that? How many centuries ago?
- ES¿Hace cuánto tiempo fue? ¿Hace cuántos siglos?
• • 0:11:47

なあに 紀元前 3000年...
- ENDon't worry. People in the Mesopotamian Civilization
- ESNo te preocupes. Los de Mesopotamia
• • 0:19:04

そんなこと何年も 何年も言われてきた
- ENNot after having those same words thrown in my face year after year!
- ES¡He oído esas mismas palabras una y otra vez todos estos años!
• • 0:19:38

何年かかったって きっと...
- ENNo matter how many years it will take...
- ESNo importa cuántos años nos lleve...
• • 0:05:55

1900... 何年だっけ?
- ENNineteen... What year was it again?
- ESMil novecientos... ¿Qué año era?
• • 0:12:20

なっ... 何年かかっても...
- ENI-I'd pay, even if it took me years.
- ESTardaría años en pagarlo.
• • 0:14:35

何年生? 3年です
- ENWhat grade are you in? I'm a third year.
- ES¿En qué año estás? -Tercero.
• • 0:13:51

これ何年目やろ アハハ...
- ENI wonder what year I was here.
- ES¿En qué año fue?
• • 0:11:57

ボクサー生活 何年ですかあ?
- ENHow many years have you been boxers?
- ES¿Cuántos años llevan boxeando?
• • 0:02:03

どれだけ細かろうと たとえ何年 何十年かかろうとだ...
- ENHe will, no matter how narrow the chances, and no matter how many years or decades it takes.
- ESAunque sea estrecho y se demore años. O décadas.
• • 0:11:26

ねえねえ そこの彼女 何年何組?
- ENHey there, cutie! What class are you in?
- ES¡Hola, preciosa! ¿A qué clase vas?
• • 0:10:39

年? 何をおっしゃる
- ENOld age? What are you talking about?
- ES¿La edad? ¿De qué está hablando?
• • 0:15:13

何が何でもラーメン1年分...
- ENWhatever it takes to get that year of ramen!
- ESLo que sea para obtener ese año completo de ramen.
• • 0:14:52

今 何年何月何日 かな?
- ENWhat day... and month and year is this?
- ES¿En qué día, mes y año estamos?
• • 0:14:37

何年何組? 名前は?
- ENWhat's your class? And what's your name?
- ES¿Cuál es tu clase? ¿Y cómo te llamas?
• • 0:09:17

何? あの1年... 怖っ
- ENWho is that first-year? She's scary.
- ES¿Quién es esa chica de primero? Qué miedo.
• • 0:09:00

何年たっても ずっと...
- ENNo matter how many years go by.
- ESDa igual los años que pasen.
• • 0:21:03

...ていうか 今 何年?
- ENI mean, what year is it?
- ES¿En qué año estamos?
• • 0:08:59

なんという 美少... 年? 女?
- ENWhat a beautiful... boy? Girl?
- ESEs una hermosa... ¿chica? ¿Chico?
• • 0:03:38

たとえ何年かかっても きっと...
- ENEven if it takes years, someday...
- ESincluso si toma años, algún día...
• • 0:12:38

アンタ 何年目の何歳だっけ?
- ENWhat year are you, and how old are you, again?
- ES¿Qué edad y cuántos años de carrera tienes?
• • 0:12:20
Nadeshiko