• All151
  • Anime151

Screenshot for Akudama Drive

なんせ なんせ 懲役5億年だからな!

  • EN
    I was down there serving 500,000,000 years!
  • ES
    ¡Tenía una sentencia de 500 millones de años!

Save

Copy

More

• 0:07:33

Screenshot for The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady

なにせ ユフィリア嬢は...

  • EN
    After all, Lady Euphyllia...
  • ES
    A fin de cuentas, Euphyllia...

Save

Copy

More

• 0:07:02

Screenshot for Tomo-chan Is a Girl!

なんせ 相手は あの...

  • EN
    I mean, we're talking about thatー
  • ES
    Porque se trata de...

Save

Copy

More

• 0:11:42

Screenshot for Akudama Drive

ああ 楽しいぜ なんせ

  • EN
    Hell yeah I am! But either way...
  • ES
    ¡Claro que sí! De cualquier manera...

Save

Copy

More

• 0:11:07

Screenshot for ONE PIECE

何せ 我が社は\"謎\"がモットー

  • EN
    The motto of our company is \"mystery,\" after all...
  • ES
    A fin de cuentas, el lema de nuestra compañía es \"Misterio\".

Save

Copy

More

• 0:20:37

Screenshot for Wotakoi: Love is Hard for Otaku

ハアー なんせ あの王道ツンデレ展開

  • EN
    What a classic hot-and-cold plot!
  • ES
    ¡Es la clásica trama antagónica!

Save

Copy

More

• 0:03:33

Screenshot for Tengoku Daimakyo

今は なんせ\"無法〟ですから

  • EN
    But now we live in a lawless world.
  • ES
    pero ahora impera la anarquía.

Save

Copy

More

• 0:07:39

Screenshot for Spice and Wolf II: Wolf and the Amber Melancholy

なんせこの笑顔にイチコロじゃろ

  • EN
    You keel over so quickly from my smile.
  • ES
    ...Ya que, como ambos sabemos, te enamoraste de mi sonrisa, ¿verdad?

Save

Copy

More

• 0:03:32

Screenshot for Naruto

何せ 見た目は まるで...》

  • EN
    I mean, visually it's totally...
  • ES
    Porque su aspecto es...

Save

Copy

More

• 0:16:01

Screenshot for Nichijou - My Ordinary Life

なにせ やつはロボットだ

  • EN
    \"Ms. Nakamura, Mr. Short Circuit\" After all, she's a robot.
  • ES
    Después de todo, es un robot.

Save

Copy

More

• 0:13:05

Screenshot for Yu Yu Hakusho: Ghostfiles

なんせ体じゅうガタガタでよお

  • EN
    I'm worn out all over my body, you know!
  • ES
    De todas formas estoy hecho un lío.

Save

Copy

More

• 0:20:01

Screenshot for TONIKAWA: Over The Moon For You

なんせ浴衣はエロいっすから

  • EN
    Because yukatas are super hot!
  • ES
    Claro. Después de todo, los yukatas son muy sexis.

Save

Copy

More

• 0:11:28

Screenshot for Naruto

どんどん食え何せ これが最後の...

  • EN
    Eat up! Because this is the last...
  • ES
    Come cuanto quieras, porque podría ser tu última...

Save

Copy

More

• 0:07:37

Screenshot for Delicious in Dungeon

何せ 害虫が付きにくく

  • EN
    After all, they're resistant to harmful insects.
  • ES
    Después de todo, son resistentes a los insectos dañinos

Save

Copy

More

• 0:04:08

Screenshot for The Eminence in Shadow Season 2

逃げたければ逃げなんせ

  • EN
    Try to escape, if you so desire.
  • ES
    Si quieres, puedes tratar de escapar.

Save

Copy

More

• 0:16:13

Screenshot for Great Pretender

なんせ これはビジネスだからな

  • EN
    This is business, after all.
  • ES
    Después de todo, son negocios.

Save

Copy

More

• 0:05:16

Screenshot for Naruto

何せ あのうちは一族ですから。

  • EN
    After all, he's of the Uchiha clan.
  • ES
    Es del clan Uchiha, a fin de cuentas.

Save

Copy

More

• 0:06:13

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

なんせ 損傷がひどくてな

  • EN
    The damage is extensive.
  • ES
    El cuerpo estaba irreconocible.

Save

Copy

More

• 0:16:11

Screenshot for Ranma ½

そうよ なんせ江戸っ子だもん

  • EN
    That's right! Tokyo Grandpas!
  • ES
    Así es. Como los ancianos de Edokko.

Save

Copy

More

• 0:02:54

Screenshot for 【OSHI NO KO】Season 3

何せ今回のトップ記事ですから

  • EN
    This is the issue's top story.
  • ES
    Porque será el artículo estrella de esta semana.

Save

Copy

More

• 0:08:32

Screenshot for The Eminence in Shadow

何せ アウロラの名は

  • EN
    After all, even in the Church,
  • ES
    Después de todo, aún en la iglesia,

Save

Copy

More

• 0:18:14

Screenshot for T・P BON

何せ ラザロの評判に

  • EN
    Knowing Lazarus's reputation,
  • ES
    Estoy al tanto de la reputación de Lázaro,

Save

Copy

More

• 0:16:33

Screenshot for Fullmetal Alchemist: Brotherhood

どうかな 何せあのガタイだ

  • EN
    I don't know... Look at that figure.
  • ES
    No lo sé. Es gigante.

Save

Copy

More

• 0:21:54

Screenshot for Uncle from Another World

すまない なんせ古い物でな

  • EN
    Thank you. It's ancient.
  • ES
    Gracias. Es muy antigua.

Save

Copy

More

• 0:09:59

Screenshot for Romantic Killer

何せ 女子チームには あたしがいる

  • EN
    so everything is gonna be a-okay.
  • ES
    Me tienen a mí en su equipo.

Save

Copy

More

• 0:13:40

Screenshot for Gurren Lagann

なにせ、革命の英雄カミナとシモンも

  • EN
    After all, Kamina and Simon, the heroes of the revolution,
  • ES
    Después de todo, Kamina y Simón, los héroes de la revolución,

Save

Copy

More

• 0:06:09

Screenshot for Hajime no Ippo: The Fighting!

なんせ コーチが天才だからな ハハッ

  • EN
    Don't forget that he was coached by a genius!
  • ES
    Su entrenador es un genio después de todo.

Save

Copy

More

• 0:21:09

Screenshot for Tower of God

なんせ 俺は殺人武術の使い手で...

  • EN
    After all, I'm a master of the killing arts.
  • ES
    Porque soy un maestro de las artes asesinas.

Save

Copy

More

• 0:12:56

Screenshot for Dr. STONE

なんせ俺は 天才科学使いだかんな

  • EN
    I'm the genius sciencer, after all.
  • ES
    Después de todo, soy un genio cientícero.

Save

Copy

More

• 0:17:05

Screenshot for Angel Beats!

何せ これだけの手勢だ

  • EN
    As you can see, we're up against an army.
  • ES
    Como puedes ver, vamos contra un ejército.

Save

Copy

More

• 0:06:20