+ S
- All
- Anime
- Live Action

体重38キロ プラスマイナス
- ENWeight: Around 38kg.
- ESPeso: 38 kg, más o menos.
• • 0:00:13

身長 162センチ 体重 46キロ
- ENShe's 162 centimeters tall, and she weighs 46 kilograms.
- ESAltura, 1,62. Peso, 46 kilos.
• • 0:16:52

体重78キロ 身長175センチ
- ENWeight: 78 kilograms. Height: 175 centimeters.
- ESPero: 78 kilos. Altura: 1,75 m.
• • 0:16:38

フェザー級を優に超える 体重じゃろう
- ENprobably has a weight exceeding the featherweight limit right now.
- ESSeguramente haya pasado del límite del peso.
• • 0:15:42

なんだろ... 体重0.5キロ増えた?
- ENI don't know. Maybe I gained half a kilo.
- ESNo sé. Creo que aumenté medio kilo.
• • 0:05:01

身長 体重 足のサイズ
- ENI know her height, weight, shoe size,
- ESSé su peso, su altura y su talla de pie.
• • 0:18:52

紗倉ひびき 体重 55,4キロ
- ENHibiki Sakura. Weighs 55.4 kg.
- ESHibiki Sakura pesa 55,4 kilos.
• • 0:01:22

体重なんて どうだっていいだろ
- ENWho even cares how much you weigh?
- ES¿A quién le importa cuánto pesas?
• • 0:10:40

最近 また体重が増えちゃって
- ENI gained weight again recently...
- ESSubí de peso recientemente...
• • 0:00:11

綾瀬さん 体重いくつですか?
- ENMiss Ayase, how much do you weigh?
- ES¿Cuánto pesas, Ayase?
• • 0:12:53

今 体重 何キロだ?
- ENHow much do you weigh?
- ES¿Cuánto pesas?
• • 0:02:33

体重の乗せ方 うまいからな
- ENHe's good at putting his weight behind it.
- ESEs muy impetuoso.
• • 0:18:54

体重は変わらなかったからね
- ENwhile my weight remained unchanged.
- ESNo he cambiado de peso.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:15:07

すごいスピードに 体重を乗せた攻撃!
- ENBetween this speed and the way it throws its weight into each attack...
- ESAtaques pesados a toda velocidad.
• • 0:12:52

体重を自由に 変えられる女だろう
- ENIt's that woman who can change her weight freely, right?
- ESEs la mujer que podía cambiar de peso a su voluntad, ¿no?
• • 0:18:22

身長175 体重65 血液型A型
- EN175 centimeters tall. Weighs sixty-five kilograms. Blood type is A.
- ESMide 1.75 metros, pesa 65 kilos y su grupo sanguíneo es A.
• • 0:03:03

前足に体重を乗せた構えから⸺
- ENA counter that starts by resting full weight on the front foot
- ESun contragolpe donde golpeas a tu oponente
• • 0:23:26

体脂肪? 体重とか
- ENYeah, and overall weight balance.
- ESSí, y equilibrio general de peso.
• • 0:26:52

体重計に乗ってみよう
- EN...let's use the scale.
- ESme voy a pesar.
• • 0:00:17

体重を落とせりゃ それでいいんだから
- ENI just want to lose some weight!
- ESSolo quiero bajar un poco de peso.
• • 0:15:14

水物は すぐ体重が 増えちまうからよ
- ENAnything liquid puts weight on me.
- ESLos líquidos me hacen ganar peso rápidamente.
• • 0:18:29

最近 全然 体重 量ってなかったからなあ
- ENI haven't weighed myself at all recently...
- ESHace bastante que no me peso.
• • 0:00:19

身長190センチ 体重90キロ 利き腕は右
- ENThe tagger is 190cm tall and weighs 90kg. Their dominant hand is their right hand.
- ESLa cosa mide 1.90 y pesa 90 kilos. Es diestro.
• • 0:35:28

マスターの想定体重を 考慮しても
- ENEven with your estimated weight in mind,
- ESIncluso con tu peso estimado,
• • 0:02:34

体重を後ろ足に乗せ 懐を深くし⸺
- ENYou put your weight on your back leg, and sink your stomach in.
- EScuando un boxeador se apoya en su pierna trasera, esconde el abdomen,
• • 0:23:34

体重を乗せて打ってくる
- ENHe'll punch with his full body weight.
- ES¡Va a usar todo su peso!
• • 0:17:20

俺の体重が60キロちょいとして
- ENAssuming my own weight is just over 60 kilograms,
- ESSuponiendo que mi peso sea de 60 kilos, multiplicado por 2
• • 0:21:59

速いうえに全体重 乗せてきよる
- ENIt's not only fast, it delivers the entire body weight.
- ESEs rápido. Me pegó con todo su cuerpo.
• • 0:03:00

体重差関係なし
- ENThe weight difference doesn't seem to faze him at all.
- ESninguna diferencia de pesoThis sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:15:26

大事なのは体重移動
- ENThe most important thing is shifting my weight.
- ESEs importante cambiar el peso.
• • 0:20:54
Nadeshiko