+ S
- All
- Anime
- Live Action

で 2位は? 2位 2位...
- ENYes. -Who's my second?
- ESSí. ¿Quién es la segunda mejor?
• • 0:35:09

え そうかなあ... え 何位やろか? 8位? 7位?
- ENYou really think so? -Of course. Then what rank would I be? Number eight? Seven?
- ES¿Usted cree? ¿En qué lugar me pondrían? ¿Octava? ¿Séptima?
• • 0:35:54

2位のファンタズマ 3位のエレメンタル
- ENThe Phantasma are #2. The Elementals are #3.
- ESLos Fantasmas son los #2. Los Elementales son los #3.
• • 0:15:40

10位より 5位のほうが⸺
- ENThat's right. Fifth ranking is much closer than 10th,
- ESAsí es, el quinto clasificado está más cerca del décimo,
• • 0:23:42

総選挙2位と3位と5位が そろってる 超豪華じゃん!
- ENWe've got 2nd, 3rd, and 5th place in the general elections here! This is peak!
- ESEstán las que quedaron segunda, tercera y quinta. Qué orgullo.
• • 0:08:01

1位+組 2位SSS組でした
- ENClass Two places first, and Class Three places second.
- ESClase Dos, primeros y Clase Tres, segundos.
• • 0:14:07

2位はユーリ・プリセツキー 3位はミケーレ・クリスピーノ
- ENYuri Plisetsky will place second, with Michele Crispino in third.
- ESYuri Plisetsky será segundo, Michele Crispino tercero
• • 0:19:18

1位... レイテイラー。
- ENFirst place... Rae Taylor?
- ES\"Primera: Rae Taylor\".
• • 0:22:06

1位2位は うちのクラスで独占
- ENThe top two are from our class,
- ESLos dos primeros lugares se los llevó nuestra clase.
• • 0:02:19

青木が5位 木村が4位か
- ENAoki, you're in 5th place, and Kimura, you're in 4th.
- ESAoki, serás el quinto y Kimura el cuarto.
• • 0:18:55

6番1位! 7番2位!
- ENNumber 6, 1st place! Number 7, 2nd place!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESEl número 6 va primero y el 7 en segundo.
• • 0:04:24

2位 オタベック・アルティン
- ENOtabek Altin in second place,
- ESOtabek Altin segundo
• • 0:22:20

黒が10の位 白が1の位です
- ENThe black die determines the first digit and the white die determines the second digit.
- ESEl negro indica las decenas y el blanco, las unidades.
• • 0:03:24

待て待て その1位 2位ってのは何だ?
- ENWait, wait. What's this #1, #2 stuff?
- ESEspera, espera. ¿Qué eso de #1 y #2?
• • 0:15:54

197位? はあーっ?
- EN197th place? What?
- ES¿Lugar 197? ¿Qué?
• • 0:02:23

バルトファルト選手 2位!
- ENBartofart 2nd place!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ES¡Bartfort va segundo!
• • 0:16:03

1位 ユーリ・プリセツキー
- ENYuri Plisetsky in first place,
- ESYuri Plisetsky está primero,
• • 0:22:18

6位上から5位下に昇進
- ENYou've been promoted from upper sixth to lower fifth rank.
- ESFuiste ascendido de rango Sexto Mayor a Quinto Menor.
• • 0:20:52

\"イクシード 位階序列14位\"
- EN\"Exceed rank 14.
- ESNúmero 14 de los Exceed.
• • 0:12:03

1位 レイテイラー。測定不能...!?
- ENFirst place... Rae Taylor? Unmeasurable?!
- ES\"Primera: Rae Taylor. Imposible de calcular\".
• • 0:00:43

1,000位あたりを! フフーン...
- ENAround 1,000th place!
- ESEn el número mil...
• • 0:07:09

1位... 「ガーディアンヒーローズ」 だろーっ!
- ENGuardian Heroes should have been number one!
- ES¡Guardian Heroes debió ganar!
• • 0:02:10

2位は スーシィ・マンババラン!
- ENIn second place is Sucy Manbavaran!
- ES¡En segundo lugar, Sucy Manbavaran!
• • 0:15:50

5位なんか目じゃねえよ やっつけちまえ 5位なんか
- ENFifth rank is nothing! Take down that lousy fifth ranker!
- ES¿Qué importa que sea el quinto? ¡Acaba con él!
• • 0:19:07

下のほうだと 14位のワービースト 15位のセーレーン
- ENOn the lower end, #14 are the Warbeasts, and #15 are the Sirens...
- ESHacia el final, los #14 son las Bestias Guerreras y las Sirenas son las #15...
• • 0:15:50

せ... 世界5位...
- ENFifth in the world?
- ES¿El #5 del mundo?
• • 0:04:34

2位 蕾奈々美様 9200万円 おっ おい 3位 蛇喰夢子様
- ENSecond place, Tsubomi Nanami. 92 million yen. H-Hey! Third place, Jabami Yumeko. Hey!
- ESEn segundo lugar, Nanami Tsubomi, con 92 millones. ¡Un momento! - Tercer lugar para Yumeko Jabami... - ¡Espera!
• • 0:15:49

位階序列16位 イマニティ
- ENWe, Sora and Shiro, designated representatives of the Imanity,
- ESNosotros, Shiro y Sora, representantes designados de los Imanity,
• • 0:09:18

2位のユリオ そして...
- ENYurio, who finished second, and...
- ESYurio, que acabó segundo, y...
• • 0:19:52

第3位は ジャラララ... ジャン!
- ENNumber three... Drumroll...
- ESEn tercer lugar...
• • 0:17:14
Nadeshiko