+ S
- All
- Anime
- Live Action

こういう時は 休憩 休憩 気分転換ー
- ENThis calls for a break. Take my mind off of things.
- ESDescansaré un poco. Así me olvidaré de todo.
• • 0:12:35

4. ちょっと休憩。5. 靴を履く。6. ちょっと休憩」。
- ENFour. Take a quick break. Five. Put on shoes. Six. Take a quick break.
- ESCuatro: Descansar un poco. Cinco: Ponerme los zapatos. Seis: Descansar un poco\".
• • 0:17:05

休憩中ですよ 休憩中
- ENJust taking a break, of course.
- ESSolo estoy tomando un descanso, ¿sabes?
• • 0:17:50

じゃあ ちょっと休憩 入れよう
- ENWhy don't we take a quick break?
- ES¿Por qué no tomamos un descanso?
• • 0:14:25

ちょ... ちょっと休憩
- ENJust...let me rest.
- ESDéjenme descansar.
• • 0:20:36

OK いったん休憩入れよう!
- EN Okay, time for a break.
- ESMuy bien, vamos a tomarnos un descanso por ahora.
• • 0:13:39

休憩する? 終わり 終わり
- ENI am done done.
- ES¿Quieren descansar? -Yo aquí acabo.
• • 0:12:46

あー もう ちょっと休憩!
- ENAw, whatever. I'm taking a break.
- ES¡En fin, necesito un descanso!
• • 0:00:41

ステイシー あたし休憩行く
- ENStacey, I'm taking my fifteen.
- ESStacey, me tomo mi descanso.
• • 0:04:38

とりあえず 休憩しよっか あっ...
- ENLet's take a little break, shall we?
- ES¿Nos tomamos un descanso?
• • 0:10:21

ちょっと... 休憩させて...
- ENHey, let me take a breather.
- ESOye, dame un respiro.
• • 0:08:49

ちょっと休憩...
- ENI need a little break.
- ESNecesitaba un descanso.
• • 0:19:08

私 ちょっと休憩で。オッケー。
- ENI need a break. Okay.
- ESYo voy a descansar un rato. Claro.
• • 0:05:33

じゃ、ちょっと休憩 あと、頼む
- ENYeah, I'll take a quick break. You handle these.
- ESSí, me tomaré un corto receso. Encárguense ustedes de estos.
• • 0:10:16

2. ちょっと休憩。
- ENTwo. Take a quick break.
- ESDos: Descansar un poco.
• • 0:17:00

ナズナちゃん 休憩?
- ENYou on a break, Nazuna-chan?
- ES¿Estás en tu descanso, Nazuna?
• • 0:10:47

ハアー ちょっと休憩
- ENOh... let me take a little break.
- ESUn descanso.
• • 0:18:55

ちょっと 休憩する?
- ENWant to take a break?
- ES¿Descansamos?
• • 0:11:07

ちゃんと休憩挟めよ!
- ENMake sure you take breaks.
- ES¡Asegúrate de descansar!
• • 0:19:03

じゃあ ちょっと休憩
- ENLet's take a break.
- ESBien, tomaremos un descanso.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:00:51

あっ そろそろ休憩終わりそう
- ENOh, break time's over.
- ESOh, es casi el final del descanso.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:34:53

休憩 終了 レッスンしよー!
- ENBreak time's over! Time for a lesson!
- ES¡Se acabó el descanso! ¡Hora de seguir con el ensayo!
• • 0:10:14

さあ ちょっと休憩しようか
- ENOkay, let's take a break.
- ESBien, tomemos un descanso.
• • 0:10:28

ちょっと休憩しよう おいで
- ENLet's take a break.
- ESDescansemos un rato.
• • 0:19:35

寄ってくか? 休憩がてら。
- ENYou wanna come in and take a break?
- ES¿Quieres pasar a descansar?
• • 0:07:20

あ... ああ 今 休憩で
- ENO-Oh... We're taking a break...
- ESPu-pues... Nos tomamos un descanso.
• • 0:06:28

ここで しばらく休憩しよう
- ENLet's take a break here.
- ESTomemos un descanso aquí por un rato.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:08:31

休憩するか ちょっと はい
- ENShall we take a break? -Sure, for a bit.
- ES¿Descansamos? - Sí. Un rato.
• • 0:38:44

さ... さすがに休憩
- ENO-Okay, let's take a break.
- ESDe acuerdo, tomemos un descanso.
• • 0:21:32

さ... さすがに休憩
- ENO-Okay, let's take a break.
- ESDe acuerdo, tomemos un descanso.
• • 0:17:16
Nadeshiko