+ S
- All
- Anime
- Live Action

使い魔以下だぞ ネズミ以下だ
- ENYou're worse than a familiar! Worse than a rat!
- ESEres peor que un espíritu animal. ¡Peor que una rata!
• • 0:04:28

虫以下です 虫以下
- ENThey're dumber than bugs. Dumber than bugs. Haw haw!
- ESSon más tontos que los bichos.
• • 0:08:27

ええっ! 髪の毛の半分以下!
- ENHalf the thickness of hair?!
- ES¿Menos de la mitad de un pelo?
• • 0:04:14

あいつは ホームレス以下よ
- ENThat girl's not even fit to be homeless.
- ESEsa chica no vale para ser una indigente.
• • 0:10:58

まあ まだトシヒデ以下だ
- ENI'm still not at your level, though.
- ESAunque todavía no estoy a tu nivel.
• • 0:08:17

おいおい ガキ以下のウソだ
- ENHey, now! That's even worse than a kid's lie!
- ESOye, ni un niño diría una mentira tan mala.
• • 0:14:49

おいおい ガキ以下のウソだ
- ENOh, geez. That's worse than a kid's lie.
- ESOigan, mienten peor que un niño.
• • 0:16:09

子供の おつかい以下ね これ...
- ENThis is even easier than a kid's errands.
- ESEs más bajo que los recados de un niño.
• • 0:03:40

「大検合格 おめでとうございます」 「以下略」
- EN\"Congratulations on passing the proficiency exam, et cetera.\"
- ES'Enhorabuena por haber aprobado el Certificado de Aptitud Universitaria, abajo.'This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:20:52

入札価格も700万以下ばかりです
- ENAnd the rest are all selling for 70 million or less!
- ESY las pujas son de siete millones o menos.
• • 0:21:07

霊気はおろか スピードも並以下
- ENIt's not just your Reiki... your speed is also below average.
- ESSu velocidad está por debajo del par, por no hablar de su espíritu.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:11:42

は... 半分以下にしてやる?
- ENM More than half?
- ES¿Ni la mitad?
• • 0:20:01

原始人以下だな あいつは
- ENHe's less than a caveman...
- ESEs peor que un cavernícola...
• • 0:12:12

平均値以下でしょ?
- ENIsn't that below average?
- ESEs menos que la media.
• • 0:08:50

ブレイド以下のイノシシ侍だな
- ENYou're even more of a foolhardy samurai than Blade!
- ES¡Eres una samurái aún más temeraria que Blade!
• • 0:14:31

あなたは それ以下ですのね
- ENBut your manners are even worse, aren't they?
- ESTú eres peor que ella.
• • 0:19:53

てめえの夢 胸 揉むこと以下なー!
- ENthat means your dream's weaker than fondling a tit!
- ES¡Que tu sueño era una bazofia inferior a manosear pechos!
• • 0:08:29

もっとも レベル3以下にするとー
- ENOf course, below level 3,
- ESClaro que, por debajo del nivel 3,
• • 0:09:13

つ... つまり平均点以下の私は
- ENSo for someone like me who's below average...
- ESEntonces, yo que estoy por debajo de la media...
• • 0:17:15

澤崎 敦 以下4名の-
- ENresulting in the capture of Atsushi Sawasaki
- ESgracias al cual se capturó a Atsushi Sawazaki
• • 0:21:16

C級以下は そこまで危なくない
- ENC-Rank ones and below shouldn't be that bad.
- ESLas C o inferior no son muy peligrosas.
• • 0:10:32

《それにしても こいつ以下か》
- ENSo, abilities less than this guy, huh?
- ESConque peor que él...
• • 0:12:31

半分以下は寂しいな
- ENIt's kind of sad seeing less than half of you.
- ESEs triste verlas separadas.
• • 0:18:53

男は姉に対する理性を... 以下略
- ENWhen it concerns his sister, this man's sense of logic... Well, you know the rest.
- ESCuando se trataba de Yor, Yuri... etcétera, etcétera.
• • 0:15:49

君には デルタ以下の称号を与えよう
- ENI'm gonna assign you a rank below Delta.
- ESVoy a asignarte un rango por debajo de Delta.
• • 0:14:27

負けたら チップは一気に半分以下だ
- ENIf she loses, she'll lose half her chips in the first round!
- ESSi pierde, le quedará menos de la mitad.
• • 0:09:25

解放戦力60%以下は 絶対に近づくな!
- ENIf your unleashed combat power is below 60%, stay away!
- ES¡Nunca te acerques a nadie por debajo del 60% de fuerza de liberación!This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:38

祖国の冬 マイナス20度以下 なるから
- ENThe winters in my homeland go below minus 20 degrees Celsius.
- ESEn mi país, la temperatura es de 20 grados bajo cero en invierno.
• • 0:13:49

ジブンなんか 凡人以下の身体能力ですから
- ENI personally have less physical power than the average person!
- ES¡Solo cuento con capacidad física menor a la de una persona común y corriente!
• • 0:20:45

赤点以下に改ざんされている
- ENThey've been altered to become failing grades.
- ESLas han alterado para que suspendan.
• • 0:19:36
Nadeshiko