+ S
- All
- Anime

他国の災難を 利用するつもりですか!?
- ENYou'd take advantage of their problems for your gain?
- ES¿Aprovecharías para beneficiarte de sus problemas?
• • 0:10:44

故に 他国の干渉は必然です
- ENThus, the interference of other countries is inevitable.
- ESPor tanto, la interferencia extranjera es inevitable.
• • 0:08:40

他国に 協力を仰ぐことにした。
- ENthe threat that is the Demon Lord's army.
- ESpara lidiar con el ejército del Rey Demonio.
• • 0:19:52

特に他国の力を借りてるやつに
- ENEspecially one who's getting help from another country.
- ESSobre todo alguien que recibe ayuda de otro país.
• • 0:02:38

すでに他国には報告済みなんですね。
- ENThe other Lands have already been notified, right?
- ESYa notificó al resto de los países, ¿cierto?
• • 0:20:42

だから 他国を武力でねじ伏せるのか?
- ENAnd that's why you're using force to bring other nations to their knees?
- ES¿Y eso justifica emplear la violencia con otros países?
• • 0:16:45

そうそう他国に介入することは あるまい
- ENcan't casually intervene in foreign affairs.
- ESno se inmiscuirá en asuntos de otros países.
• • 0:16:58

今は他国との戦争回避を優先すべき。
- ENWe should now prioritize avoiding war with other lands.
- ESahora la prioridad es evitar guerras con otros países.
• • 0:12:39

他国の来賓を 多く迎えねばならぬ時期
- ENthis is a time when we must welcome many guests from other nations.
- ESy llegarán muchos invitados de otros países.
• • 0:01:57

他国の核やテロ行為 隣国の軍事力です
- ENNuclear weapons. Terrorism. Our neighbors' militaries. That's what we should be afraid of.
- ESArmas nucleares. Terrorismo. Ejércitos. Eso debemos temer.
• • 0:04:22

他国との和平も いつまで続くか分からない
- ENWho knows how long peace with the neighboring nations will last?
- ES¿Quién sabe cuánto más durará la paz?
• • 0:15:54

波の国のように他国の干渉を受けにくい
- ENOn a small island like the Land of the Waves,
- ESEn islas con poca interacción con el extranjero,
• • 0:09:57

もしかしたら、他国のスパイかも知れません
- ENShe might be a spy from another country!
- ES¡Podría ser una espía de otro país!
• • 0:08:50

他国へ渡航したと 偽装する時のテンプレートだ
- ENIt's a conversation template used to fabricate a story about going to another country.
- ESEs una plantilla para fingir un viaje al extranjero.
• • 0:17:35

他国の介入は あいつらの想定内なんだよ
- ENThey expected another country to intervene.
- ESEsperaban que otro país interviniera.
• • 0:06:34

他国の貨幣に 自国の市場を席巻されたとき
- ENIf foreign currencies dominate a country's market,
- ESSi un mercado lo domina una moneda extranjera,
• • 0:16:01

他国の忍で 新人だからこれ以上 詳しい情報はない。
- ENHe's a Shinobi from a different land and is a rookie, so there is no further detailed information.
- ESComo es un ninja novato del extranjero, no tengo más datos.
• • 0:13:01

分かりました 他国で要人とつながりを持ち 好機を待つ
- ENVery well. I'll forge ties with foreign dignitaries and bide my time.
- ESDe acuerdo. Esperaré mi oportunidad relacionándome con figuras extranjeras.
• • 0:21:10

他国 ミドガル王国に 問題を飛び火させるような事態は
- ENWe could have stopped the problem from spreading to other nations,
- ESPodríamos haber evitado que el problema llegara a otras naciones,
• • 0:12:58

これだけは絶対に 他国より先に奪わねばならぬ。
- ENThis is the one thing we must take before any other country.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
- ESEs lo único que debemos robarnos primero antes que otros países.
• • 0:38:45

他国へ出てしまえば 客人たちも追うのが難しくなる
- ENOnce we're in a different country, it'll be hard for the guests to chase us.
- ESCuando estemos en otro país, será difícil que los invitados nos persigan.
• • 0:19:08

しかし 他国へ 身ひとつで嫁がせるには不安もある
- ENBut my child going off to live in another country worries me.
- ESPero me preocupa que mi hija se vaya a vivir a otro país.
• • 0:18:01

他国の大使館が王城より立派では 威信に関わると-
- ENHaving a foreign embassy bigger than our palace was bad for our image,
- ESQue la embajada de otro país fuera más grande que nuestro palacio era malo para nosotros,
• • 0:04:03

俺らがエルフを打ち破った事実を 他国は どう見る?
- ENHow are the other nations going to view the fact that we took out the elves?
- ES¿Como van a ver los otros países el que hayamos vencido a los elfos?
• • 0:18:19

他国の間者かもしれないやつに そんなことバラしちゃって-
- ENYou're saying this to someone who might be a foreign spy?
- ES¿En serio le dices eso a alguien que podría ser un agente enemigo?
• • 0:07:29

つまり それで隣接する他国との関係を 保ってるってわけ。
- ENIn other words, that is how these nations malntain their relationships with neighboring nations.
- ESEs lo que ayuda a mantener la relación con los vecinos.
• • 0:09:43

情報とは他国から持ち込まれた 新型科学兵器の製造法
- ENThis intel contains instructions from another country for making a new chemical weapon.
- ESLa información son los planos de una nueva arma científica extranjera.
• • 0:08:53

他国と つながっている輩がいる というウワサがありますわ
- ENthere are rumors that some of the ministers are collaborating with other countries.
- EShay rumores de que algunos ministros colaboran con otros países.
• • 0:11:41

他国がイマニティの誰かを 王にしてやると抱き込めば-
- ENIf another country wins over an Imanity by promising to make them king,
- ESTodo lo que otro país tiene que hacer es encontrar a algún Imanity que quiera ser rey
• • 0:05:25

はては 他国のレジスタンスに参加 なんて眉つばものの うわさまであったが
- ENThere were even some tall tales, like him joining another country's resistance,
- ESHubo incluso rumores sorprendentes sobre la posibilidad de unirse a la resistencia en otros países.This sentence has been machine translated, content might not be accurate
• • 0:14:01
Nadeshiko