• All1091
  • Anime1053
  • Live Action38

Screenshot for Dr. STONE

しゃあねえっちゃ しゃあねえ

  • EN
    I guess we didn't really have a choice.
  • ES
    No teníamos opción.

Save

Copy

More

• 0:01:03

Screenshot for Neon Genesis Evangelion

しかたないだろ しかたないやろ

  • EN
    I can't help it! -I can't help it!
  • ES
    Yo no he hecho nada.

Save

Copy

More

• 0:06:38

Screenshot for Nisekoi

そういう事 そりゃ仕方ないよな 仕方ない

  • EN
    Well, of course you had no choice! No choice at all!
  • ES
    Siendo así, no tuvo opción.

Save

Copy

More

• 0:03:29

Screenshot for Anohana: The Flower We Saw That Day

追い立てられて- 俺は仕方なく... 仕方なく...

  • EN
    So, after all her pushing and prodding... I reluctantly decide...
  • ES
    Después de tanto insistir... y de mala gana...

Save

Copy

More

• 0:02:12

Screenshot for Naruto

アンラッキーバレちゃ しかたねえ

  • EN
    Unlucky me! In that case...
  • ES
    Qué mala suerte, me descubrieron.

Save

Copy

More

• 0:04:06

Screenshot for Naruto

アンラッキーバレちゃしかたねえ

  • EN
    Unlucky! You got me. In that case...
  • ES
    Qué mala suerte, me descubrieron.

Save

Copy

More

• 0:20:33

Screenshot for Great Pretender

しかたなかったんだ しかたなく上海の組織に

  • EN
    I had no choice. I also had no choice but to join the Shanghai gang.
  • ES
    No tuve otra opción. Tampoco la tuve cuando me uní a la banda de Shanghái.

Save

Copy

More

• 0:00:44

Screenshot for Great Pretender

しかたなかったんだ しかたなく上海の組織に...

  • EN
    I had no choice. I also had no choice but to join the Shanghai gang.
  • ES
    No tuve otra opción. Tampoco la tuve cuando me uní a la banda de Shanghái.

Save

Copy

More

• 0:05:37

Screenshot for The Angel Next Door Spoils Me Rotten

\"しかたなく\"ですか...

  • EN
    You had to, huh?
  • ES
    Tuviste que hacerlo, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:21:07

Screenshot for Pseudo Harem

フゥ... しかたない。んっ?

  • EN
    Fine, then.
  • ES
    Qué remedio.

Save

Copy

More

• 0:02:41

Screenshot for Grand Blue Dreaming

こうなりゃしかたない...!

  • EN
    If it's come to this, then we have no choice!
  • ES
    ¡No se puede evitar!

Save

Copy

More

• 0:17:58

Screenshot for Romantic Killer

フウ... しかたない 乗れ

  • EN
    Whatever.
  • ES
    No me dejas opción.

Save

Copy

More

• 0:05:55

Screenshot for HINAMATSURI

しかたなく しかたなく ほかに やるやついないから

  • EN
    Not by choice. I don't have anyone else to take care of you.
  • ES
    No por elección. Nadie más puede cuidar de ti.

Save

Copy

More

• 0:04:17

Screenshot for SPY x FAMILY

くっ... しかたない

  • EN
    Very well, then.
  • ES
    No queda otra.

Save

Copy

More

• 0:10:03

Screenshot for DEMON LORD 2099

フゥ... しかたない

NSFW
  • EN
    Phew, oh well.
  • ES
    Ay. Qué remedio.

Save

Copy

More

• 0:05:33

Screenshot for KONOSUBA -God's blessing on this wonderful world!

ハア... しかたない

  • EN
    Oh, fine.
  • ES
    Qué remedio.

Save

Copy

More

• 0:20:09

Screenshot for Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

ハア... しかたないなあ

  • EN
    Guess there's no way around it.
  • ES
    Qué remedio.

Save

Copy

More

• 0:05:52

Screenshot for Dr. STONE

クフフッ まあ しゃあねえ

  • EN
    What can you do?
  • ES
    Bueno, qué más da.

Save

Copy

More

• 0:13:06

Screenshot for Ascendance of a Bookworm

孤児が... しかたなく?

  • EN
    Wait... It's that bad of a thing?
  • ES
    ¿El último recurso de los huérfanos?

Save

Copy

More

• 0:04:00

Screenshot for The Eminence in Shadow

くっ... しかたなかっ

  • EN
    There was no other choice!
  • ES
    ¡No había otra opción!

Save

Copy

More

• 0:16:10

Screenshot for KONOSUBA -An Explosion on This Wonderful World!

うっ 仕方ない テレポート

  • EN
    No other options. Teleport!
  • ES
    Qué remedio. ¡Teleport!

Save

Copy

More

• 0:15:05

Screenshot for Code Geass: Lelouch of the Rebellion

ったく しかたねえ...

  • EN
    Dammit, what else can we do?!
  • ES
    ¿Qué más podemos hacer? ¡Maldita sea!

Save

Copy

More

• 0:11:19

Screenshot for This Monster Wants to Eat Me

しかたないって お前...

  • EN
    You are really something else.
  • ES
    Tú no tienes remedio.

Save

Copy

More

• 0:04:17

Screenshot for The Many Sides of Voice Actor Radio

しかたない...》

  • EN
    Here goes nothing.
  • ES
    Ni modo.

Save

Copy

More

• 0:19:53

Screenshot for Dr. STONE

ああ... しゃあないねえ こりゃ

  • EN
    I guess I don't have a choice.
  • ES
    Qué remedio.

Save

Copy

More

• 0:12:32

Screenshot for HINAMATSURI

しかたない 現場を押さえよう!

  • EN
    Damn it, let's check out the scene.
  • ES
    Maldición, vamos a mirar.

Save

Copy

More

• 0:16:07

Screenshot for Solo Leveling

しかたない... 状態の回復!

  • EN
    I've got no choice. Total recovery!
  • ES
    Qué remedio. ¡Recuperación!

Save

Copy

More

• 0:16:49

Screenshot for I'm in Love with the Villainess

しかたない。レレア 最終手段。

  • EN
    No choice now! Ralaire, last resort time!
  • ES
    Ralaire, usemos nuestro último recurso.

Save

Copy

More

• 0:01:06

Screenshot for Apocalypse Hotel

もったいないけど しかたない!

  • EN
    Feels like a waste, but... oh well!
  • ES
    ¡Es un desperdicio, pero lo estoy!

Save

Copy

More

• 0:13:47

Screenshot for 86 EIGHTY-SIX

いいよ しかたない ありがとう

  • EN
    Okay, that's all right. Thank you.
  • ES
    No pasa nada. Gracias.

Save

Copy

More

• 0:00:01