• All48
  • Anime47
  • Live Action1

Screenshot for Akiba Maid War

アタシ人を見る目あるからわかる

  • EN
    I can tell that about people, okay?
  • ES
    Tengo buen ojo.

Save

Copy

More

• 0:17:27

Screenshot for Spice and Wolf

ぬし なかなか人を見る目あるの

  • EN
    You've figured him out pretty well.
  • ES
    Eres buena juzgando a la gente.

Save

Copy

More

• 0:09:59

Screenshot for Spice and Wolf

わっちの人を見れ目確かじゃ

NSFW
  • EN
    I have a talent for reading people.
  • ES
    Tengo buen ojo con la gente.

Save

Copy

More

• 0:11:50

Screenshot for The Irregular at Magic High School

人を見る目あるつもりですよ

  • EN
    I have an eye for people.
  • ES
    Soy un buen juez de carácter.

Save

Copy

More

• 0:08:56

Screenshot for Great Pretender

だったら 目を見話せ

  • EN
    Then talk with eye contact.
  • ES
    Entonces mírame a los ojos.

Save

Copy

More

• 0:00:22

Screenshot for Secrets of the Silent Witch

あなたって人を見る目ないのね

  • EN
    You're a terrible judge of character.
  • ES
    No tienes ojo para juzgar a la gente.

Save

Copy

More

• 0:08:31

Screenshot for SHIROBAKO

人を見る目ないんで

  • EN
    I'm terrible at judging people.
  • ES
    Soy un terrible juez de carácter.

Save

Copy

More

• 0:12:28

Screenshot for Great Pretender

お前は人を見る目ないな

  • EN
    You're a bad judge of character.
  • ES
    No sabes juzgar bien a las personas.

Save

Copy

More

• 0:11:49

Screenshot for Spice and Wolf II: Wolf and the Amber Melancholy

あの爺さん人を見る目だけは確かだ

  • EN
    He has a good eye for people,
  • ES
    Una cosa que sé con certeza es que es bueno juzgando a la gente...

Save

Copy

More

• 0:17:47

Screenshot for TONIKAWA: Over The Moon For You

でも人を見る目あるつもりだし

  • EN
    But I think I'm a pretty good judge of character,
  • ES
    Pero creo que sé juzgar a la gente

Save

Copy

More

• 0:17:44

Screenshot for The Girl Who Leapt Through Time

真琴がいい目見てる分 悪い目を見てるがいるんじゃないの?

  • EN
    When you're enjoying yourself, doesn't that mean somebody else is suffering as a result?
  • ES
    ¿Cuándo estás divirtiéndote, no significa eso...

Save

Copy

More

• 0:29:05

Screenshot for T・P BON

人を見で判断するな

  • EN
    Don't judge people by their looks!
  • ES
    ¡Las apariencias engañan!

Save

Copy

More

• 0:15:41

Screenshot for SAKAMOTO DAYS

これを見るのは貴様で3人目

  • EN
    You're the third person to witness this!
  • ES
    ¡Eres la tercera persona que es testigo de esto!

Save

Copy

More

• 0:16:09

Screenshot for Spice and Wolf: MERCHANT MEETS THE WISE WOLF

ぬしは なかなか 人を見る目あるようじゃな

  • EN
    It seems you are a good judge of character.
  • ES
    Parece que sabes juzgar bien a las personas.

Save

Copy

More

• 0:09:12

Screenshot for SHIROBAKO

人を見る目にはちょっと かなり自信ありますよ

  • EN
    I'm fairly confident in my ability to judge people!
  • ES
    Soy bastante bueno escogiendo personas.

Save

Copy

More

• 0:12:14

Screenshot for KONOSUBA -An Explosion on This Wonderful World!

人を見る目関しては自信があるの

  • EN
    And I think I've got a good eye for people, too.
  • ES
    Y tengo buen ojo para la gente.

Save

Copy

More

• 0:08:25

Screenshot for Spice and Wolf II: Wolf and the Amber Melancholy

では の良し悪しを見抜くはどうかな

  • EN
    But do you have an eye for judging people?
  • ES
    Entonces, ¿qué, hay de juzgar la calidad de las personas?

Save

Copy

More

• 0:15:18

Screenshot for The Disastrous Life of Saiki K.

いや 人を見で判断するなっつっても

  • EN
    Even if we shouldn't judge people on their appearance,
  • ES
    Aun sin juzgarlo por su apariencia,

Save

Copy

More

• 0:09:23

Screenshot for Dragon Ball DAIMA

俺 こう見えても 人を見る目 鋭いんですよ!

  • EN
    I'm a much better judge of character than you'd think!
  • ES
    ¡Puedo juzgar a las personas mejor de lo que crees!

Save

Copy

More

• 0:15:01

Screenshot for Death Note

それにこのは信用できる 目を見れ分かります

  • EN
    Besides, I feel like I can trust her. You can almost see it in her eyes.
  • ES
    Además, siento que puedo confiar en ella. Puedes verlo en sus ojos.

Save

Copy

More

• 0:15:14

Screenshot for Delicious in Dungeon

社交術や人を見る目を 養ってほしいんだがな

  • EN
    and his ability to read people more than magic.
  • ES
    y de leer a la gente más que en la magia.

Save

Copy

More

• 0:14:23

Screenshot for Solo Leveling Season 2 -Arise from the Shadow-

人を見る目には 少々 自信があったのですが

  • EN
    I'm usually confident about my judgment, but this time...
  • ES
    Creía que tenía buen ojo para la gente, pero no.

Save

Copy

More

• 0:08:28

Screenshot for JUJUTSU KAISEN

でも 人を見で 判断しちゃいけないよな

  • EN
    But you shouldn't judge a person by their looks, right?
  • ES
    Pero está mal juzgar a un libro por su portada, ¿no?

Save

Copy

More

• 0:07:39

Screenshot for Lycoris Recoil

出た! この店は 人を判断するのか?

  • EN
    There you have it! This place judges people just by how they look?
  • ES
    ¿Aquí juzgáis a la gente por su apariencia?

Save

Copy

More

• 0:17:04

Screenshot for Naruto

や思い込みだけで人を判断しないほうがいい。

  • EN
    You shouldn't judge people... only on looks and speculation.
  • ES
    no deberíais juzgar a la gente por la imagen o vuestras impresiones.

Save

Copy

More

• 0:16:26

Screenshot for Lycoris Recoil

人を見る目ないねえ よく そんなので ファーストやってんね

  • EN
    You really don't have an eye for people. I'm surprised you can be a 1st like that.
  • ES
    No tenéis ojo para la gente. ¿Y habéis llegado a primera así?

Save

Copy

More

• 0:17:14

Screenshot for JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders

俺は人を見る目あるしよ だから説教するぜ ううん...

  • EN
    I'm pretty good at reading people, so hear me out.
  • ES
    Soy muy bueno juzgando a las personas, así que tendré que sermonearte.

Save

Copy

More

• 0:04:03

Screenshot for Naruto

や思い込みだけで 人を判断しないほうがいいですよ。

  • EN
    You shouldn't judge people... only on looks and speculation.
  • ES
    No deberías juzgar a la gente por su imagen o tus impresiones.

Save

Copy

More

• 0:15:25

Screenshot for Kaguya-sama: Love is War

僕... 目を見れ そのの本性が 5ー6パーセント 分かるんです

  • EN
    I can tell five or six percent of a person's true character just by looking into their eyes.
  • ES
    El 50 o 60 % de las veces, detecto la naturaleza de alguien en sus ojos.

Save

Copy

More

• 0:03:28

Screenshot for Zom 100: Bucket List of the Dead

の前で危機にさらされている人を 過ごそうとするとは

  • EN
    I can't believe you'd ignore someone in danger!
  • ES
    ¡No puedo creer que ignores a alguien en peligro!

Save

Copy

More

• 0:05:40